Paroles et traduction Edyta Gorniak - Slowa Jak Motyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowa Jak Motyle
Слова Как Бабочки
Tyle
znałam
mądrych
słów
Так
много
знала
я
умных
слов,
Dziś
są
nieważne
(nieważne)
Сегодня
они
не
важны
(не
важны),
Nie
potrzebne
mi
Они
мне
не
нужны.
Pogubiły
się
gdzieś
dni
Куда-то
дни
мои
пропали,
Bo
jestem
niebem,
słońcem
tym
Ведь
я
– небо,
я
– солнце,
Są
słowa,
które
jak
motyle
Есть
слова,
что
словно
бабочки
Mogą
unieść
w
górę
moje
sny
Мои
мечты
поднять
способны
ввысь.
I
dobry
Boże,
niech
to
trwa
И
Боже
правый,
пусть
это
длится,
Otul
czule
mnie
i
lekko
Укутай
нежно
меня,
легко,
Jak
cudowna
mgła
Как
дивный
туман.
I
nie
chcę
więcej,
wszystko
mam
И
большего
не
надо,
у
меня
всё
есть.
Uwierz,
kochać
tak
naprawdę
Поверь,
любить
по-настоящему
Można
tylko
raz
Можно
лишь
однажды.
I
mówisz
mi
(mówię),
że
kochasz
И
ты
говоришь
мне
(говорю),
что
любишь,
Możesz
miłością
swą
zbawić
świat
Своей
любовью
можешь
мир
спасти.
Kiedy
mrużę
oczy
Когда
глаза
я
закрываю,
Szepczesz,
że
nic
nie
chcesz
Шепчешь,
что
ничего
не
нужно,
Bo
mnie
masz
Ведь
у
тебя
есть
я.
Są
słowa,
które
jak
motyle
Есть
слова,
что
словно
бабочки
Mogą
unieść
w
górę
moje
sny
Мои
мечты
поднять
способны
ввысь.
I
dobry
Boże,
niech
to
trwa
И
Боже
правый,
пусть
это
длится,
Otul
czule
mnie
i
lekko
Укутай
нежно
меня,
легко,
Jak
cudowna
mgła
Как
дивный
туман.
I
nie
chcę
więcej,
wszystko
mam
И
большего
не
надо,
у
меня
всё
есть.
Umiesz,
kochać
tak
naprawdę
Умеешь
любить
по-настоящему,
Można
tylko
raz
Можно
лишь
однажды.
I
przyjdzie
dzień
(i
przyjedzie
czas)
И
день
придет
(и
время
придет),
Olśni
Cię
prawdy
blask
Озарит
тебя
свет
истины.
Teraz
to
już
wiesz
(teraz
to
już
wiesz)
Теперь
ты
знаешь
это
(теперь
ты
знаешь
это),
I
każdy
dzień
(i
każdy
dzień)
И
каждый
день
(и
каждый
день)
Szczęściem
wypełni
się
Наполнится
счастьем.
Spadną
gwiazdy
złote
Упадут
звезды
золотые,
Ja
to
wiem...
Я
это
знаю...
Otul
czule
mnie
i
lekko
jak
cudowna
mgła
Укутай
нежно
меня,
легко,
как
дивный
туман.
I
nie
chcę
więcej
wszystko
mam
И
большего
не
надо,
у
меня
всё
есть.
Kochać
tak
naprawdę
można
tylko
raz
Любить
по-настоящему
можно
лишь
однажды.
Otul
czule
mnie
i
lekko
Укутай
нежно
меня,
легко
(Otul
czule
mnie
i
lekko)
(Укутай
нежно
меня,
легко)
Jak
cudowna,
jak
cudowna
mgła
Как
дивный,
как
дивный
туман.
Wszystko
masz
У
тебя
всё
есть.
Umiesz
kochać
tak
naprawdę
Умеешь
любить
по-настоящему,
Można
tylko
raz
Можно
лишь
однажды.
I
dobry
boże
niech
to
trwa
И
Боже
правый,
пусть
это
длится,
Czule,
czule,
czule
Нежно,
нежно,
нежно,
Jak
cudowna
jak
cudowna
mgła
Как
дивный,
как
дивный
туман.
I
teraz
wszystko
masz
И
теперь
у
тебя
всё
есть.
Umiesz
kochać
tak
naprawdę
Умеешь
любить
по-настоящему,
Można
tylko
raz
Можно
лишь
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Ackerman, Paul Wilson, Andrew Watkins
Album
Perla
date de sortie
09-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.