Edyta Górniak i Mietek Szcześniak - Dumka na dwa serca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edyta Górniak i Mietek Szcześniak - Dumka na dwa serca




Dumka na dwa serca
Two Hearts' Thoughts
Mój sokole chmurnooki
My dark-eyed falcon
Pytaj o mnie
Ask for me
Gór wysokich
Of the high mountains
Pytaj o mnie
Ask for me
Lasów mądrych
Of the wise forests
I uwolnij mnie
And set me free
Mój sokole, mój przejrzysty,
My falcon, my clear
Pytaj o mnie
Ask for me
Nurtów bystrych,
Of the swift currents,
Pytaj o mnie
Ask for me
Kwiatów polnych
Of the field flowers
I uwolnij mnie, mój miły...
And set me free, my darling...
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach
How can I ask the stars in the sky
zazdrosne o Twój posag:
They are jealous of your dowry:
O miłości cztery skrzynie
About four chests of love
I o dobroć Twą, mój miły...
And about your kindness, my darling...
Jak mam pytać innych kobiet?
How can I ask other women?
Serce me odkryją w Tobie,
They will discover my heart in you,
I choć wiedzą,
And even though they know,
Nie powiedzą,
They will not tell,
Nie odnajdę Cię
I will not find you
Mój sokole gromowładny,
My thunderous falcon,
Pytaj o mnie stepów sławnych,
Ask for me of the famous steppes,
Pytaj tych burzanów wonnych
Ask of those fragrant weeds
I uwolnij mnie
And set me free
Przez kurhany spopielałe,
Through the ashen kurgans,
Przez chutory w ogniu całe,
Through the burning hamlets,
Snu już nie znam,
I know no sleep,
Step odmierzam,
I pace the steppe,
Mój miły...
My darling...
Jakże pytać mam księżyca?
How can I ask the moon?
On się kocha
It is in love
W Twych źrenicach
With your pupils
Słońce zgoni, step zasłoni
It will chase the sun, obscure the steppe
Nie odnajdę Cię
I will not find you
Mój miły...
My darling...
Jakże pytać mam Kozaka?
How can I ask a Cossack?
Co na miłość chorą zapadł
Who has fallen ill with love's fever
On by z żalu świat podpalił
He would burn the world in his sorrow
Gdyby stracił Cię...
If he lost you...
Mnie...
Me...
Jakże pytać mam księżyca?
How can I ask the moon?
On się kocha
It is in love
W Twych źrenicach
With your pupils
Słońce zgoni, step zasłoni,
It will chase the sun, obscure the steppe,
Nie odnajdziesz mnie
You will not find me
My wpatrzeni, zasłuchani,
We, absorbed and listening,
Tak współcześni do granic,
So contemporary to the point of extremity,
W ciemnym kinie, po kryjomu
In a dark cinema, in secret
Ocieramy łzę
We brush away a tear





Writer(s): Cygan Jacek Antoni, Debski Krzesimir Marcin

Edyta Górniak i Mietek Szcześniak - Dumka na dwa serca
Album
Dumka na dwa serca
date de sortie
25-01-1999



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.