Paroles et traduction Edu Camargo - Pergunte à Lua
Pergunte
à
lua
Спросите
на
луну
Da
beleza
infinita
de
viver
От
бесконечной
красоты
жизни
Da
canção
feliz
que
invade
o
meu
ser
Песни
рада,
что
вторгается
в
мое
существо
Toda
vez
que
eu
vejo
você
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
вы
Pergunte
à
lua!
Спросите
луну!
Cedo
ou
tarde,
eu
sei,
você
vai
perceber
Рано
или
поздно,
я
знаю,
вы
поймете,
Que
o
nosso
mundo
tem
razão
de
ser
В
нашем
мире,
имеет
причины
быть
Só
basta
a
gente
se
pertencer
Просто
люди
принадлежать
Me
dê
a
mão
e
vamos
Дай
мне
руку,
и
мы
будем
Na
direção
que
este
amor
levar
В
сторону
то,
что
эта
любовь
приведет
Deixe
a
luz
deste
semtimento
Пусть
свет
этого
semtimento
Em
seu
coração
brilhar
В
его
сердце
светит
Pergunte
à
lua!
Спросите
луну!
É
você,
o
sol
do
meu
amanhecer
Это
ты,
солнце
из
моей
рассвет
Minha
musa,
meu
tesouro,
meu
bebê
Моя
муза,
мое
сокровище,
мой
ребенок
Meu
amor,
sempre
será
seu
Моя
любовь,
всегда
будет
ваш
Minha
alegria
é
a
sua
Моя
радость-это
его
Pergunte
à
lua!
Спросите
луну!
Deixe
a
luz
deste
semtimento
Пусть
свет
этого
semtimento
Em
seu
coração
brilhar
В
его
сердце
светит
Pergunte
à
lua!
Спросите
луну!
É
você,
o
sol
do
meu
amanhecer
Это
ты,
солнце
из
моей
рассвет
Minha
musa,
meu
tesouro,
meu
bebê
Моя
муза,
мое
сокровище,
мой
ребенок
Meu
amor,
sempre
será
seu;
Моя
любовь,
всегда
будет
ваш;
Minha
alegria
é
a
sua
Моя
радость-это
его
Pergunte
à
lua!
Спросите
луну!
Seu
admirador
Ваш
поклонник
Te
amo
infinito...
E
além
Люблю
тебя
бесконечно...
И,
кроме
того,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.