Edú Lobo - Aleluia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edú Lobo - Aleluia




Aleluia
Hallelujah
Barco deitado na areia, não pra viver
A boat lying on the sand, it's not possible to live
Não dá...
It's not possible...
Lua bonita sozinha não faz o amor
A beautiful moon alone doesn't make love
Não faz...
It doesn't...
Toma a decisão, aleluia
Make a decision, hallelujah
Que um dia o céu vai mudar
Because one day the sky will change
Quem viveu a vida da gente
Those who have lived our lives
Tem de se arriscar
Must take a risk
Amanhã é teu dia
Tomorrow is your day
Amanhã é teu mar, teu mar
Tomorrow is your sea, your sea
E se o vento da terra que traz teu amor, vem
And if the wind from the land that brings your love is already coming
Toma a decisão, aleluia
Make a decision, hallelujah
Lança o teu saveiro no mar
Launch your boat into the sea
Bê-a-bá de pesca é coragem
The ABCs of fishing is courage
Ganha o teu lugar
Earn your place
Mesmo com a morte esperando
Even with death waiting
Eu me largo pro mar, eu vou
I'm going out to sea, I'm going
Tudo o que eu sei é viver
All I know is how to live
E vivendo é que eu vou morrer
And it's by living that I'll die
Toma a decisão, aleluia
Make a decision, hallelujah
Lança o teu saveiro no mar
Launch your boat into the sea
Quem não tem mais nada a perder
Those who have nothing else to lose
vai poder ganhar
Can only gain





Writer(s): Edu Lobo, Ruy Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.