Edú Lobo - Canção da Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edú Lobo - Canção da Terra




Canção da Terra
Earth's Song
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum ici beobá
Olorum ici beobá
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum ici beobá
Olorum ici beobá
Avê meu pai
Hail my father
O teu filho morreu
Your son is dead
Avê meu pai
Hail my father
O teu filho morreu
Your son is dead
Sem ter nação para viver
With no nation to live in
Sem ter um chão para plantar
No soil to plant
Sem ter amor para colher
No love to harvest
Sem ter voz livre pra cantar
No free voice to sing
É, meu pai morreu
Yes, my father is dead
É, meu pai morreu
Yes, my father is dead
Salve meu Pai
Greetings my Father
O teu filho viveu
Your son lived
Salve meu Pai
Greetings my Father
O teu filho viveu
Your son lived
E preciso ter força para amar
And I need the strength to love
E o amor é uma luta que se ganha
And love is a battle that can be won
É preciso ter terra prá morar
I need land to live on
E o trabalho que é teu, ser teu
And the work that is mine, should be mine
teu, de mais ninguém
Just mine, and nobody else's
teu, de mais ninguém
Just mine, and nobody else's
Salve meu Pai
Greetings my Father
O teu filho viveu
Your son lived
Salve meu Pai
Greetings my Father
O teu filho viveu
Your son lived
E muito mais é preciso é não deixar
And much more is needed to not let
Que amanhã por amor possas esquecer
Tomorrow for love, you might forget
Que quem manda na terra tudo quer
That the master of the earth wants everything
E nem o que é teu bem vai querer dar
And won't even give what's yours
Por bem, não vai, não vai
Not by good, not by good
Por bem, não vai, não vai
Not by good, not by good
Salve meu Pai
Greetings my Father
O teu filho viveu
Your son lived
Salve meu Pai
Greetings my Father
O teu filho viveu
Your son lived
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum bererê
Olorum ici beobá
Olorum ici beobá





Writer(s): Ruy Guerra, Eduardo Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.