Edú Lobo - Chovendo Na Roseira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edú Lobo - Chovendo Na Roseira




Chovendo Na Roseira
It's Raining on the Rose
Olha
Look
Está chovendo
It's raining
Na roseira
On the rose
Que rosa
That only blooms
Mas não cheira
But doesn't smell
A frescura
The freshness
Das gotas úmidas
Of wet drops
Que é de Luísa
That is Luisa's
Que é de Paulinho
That is Paulinho's
Que é de João
That is João's
Que é de ninguém
That is nobody's
Pétalas de rosa
Rose petals
Carregadas
Carried
Pelo vento
By the wind
Um amor tão puro
Such a pure love
Carregou
Carried
Meu pensamento
My thoughts
Olha
Look
Um tico-tico
A yellow warbler
Nora ao lado
Next to the heron
E passeando
And walking
No molhado
In the rain
Adivinhou
Guessed
A primavera
The spring
Olha
Look
Que chuva boa
What good rain
Prazenteira
Refreshing
Que vem molhar
What comes to water
Minha roseira
My rose
Chuva boa criadeira
Good rain, nurturing
Que molha a terra
That wets the earth
Que enche o rio
That fills the river
Que limpa o céu
That cleans the sky
Que trás o azul
That brings the blue
Olha
Look
O jasmineiro
The jasmine
Eestá florido
Is in bloom
E o riachinho
And the stream
De água esperta
Of flowing water
Se lança
Is cast
Em vasto rio
Into a vast river
De águas calmas
Of calm waters
Ah
Ah
Você é de ninguém
You're nobody's
Ah
Ah
Você é de ninguém
You're nobody
Ah
Ah
Você é de ninguém
You're nobody





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Gene Lees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.