Paroles et traduction Edu Lobo - Estatuinha - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estatuinha - Live
Estatuinha - Live
Se
a
mão
livre
do
negro
tocar
na
argila
If
the
free
black
hand
touches
the
clay
O
que
é
que
vai
nascer?
What
will
it
create?
Vai
nascer
pote
pra
gente
beber
It
will
create
a
pot
for
us
to
drink
from
Nasce
panela
pra
gente
comer
It
will
create
a
pan
for
us
to
eat
from
Nasce
vasilha,
nasce
parede
It
will
create
a
vase,
a
wall
Nasce
estatuinha
bonita
de
se
ver
And
it
will
create
a
lovely
statue
Se
a
mão
livre
do
negro
tocar
na
onça
If
the
free
black
hand
touches
the
jaguar
O
que
é
que
vai
nascer?
What
will
it
create?
Vai
nascer
pele
pra
cobrir
nossas
vergonhas
It
will
create
a
skin
to
cover
our
shame
Nasce
tapete
pra
cobrir
o
nosso
chão
It
will
create
a
rug
to
cover
our
floor
Nasce
caminha
pra
se
ter
nossa
Ialê
It
will
create
a
bed
for
our
Iyalê
E
atabaque
pra
se
ter
onde
bater
And
a
drum
to
beat
on
Se
a
mão
livre
do
negro
tocar
na
palmeira
If
the
free
black
hand
touches
the
palm
tree
O
que
é
que
vai
nascer?
What
will
it
create?
Nasce
choupana
pra
gente
morar
It
will
create
a
hut
for
us
to
live
in
E
nascem
as
rêdes
pra
gente
se
embalar
And
it
will
create
hammocks
for
us
to
swing
in
Nascem
as
esteiras
pra
gente
deitar
It
will
create
mats
for
us
to
lie
upon
Nascem
os
abanos
pra
gente
se
abanar
And
it
will
create
fans
to
cool
ourselves
with
Oi
que
é
pra
gente
abanar
So
that
we
can
cool
ourselves
with
Pra
gente
abanar
(BIS)
So
that
we
can
cool
ourselves
with
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Lobo, Gianfrancesco Guarnieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.