Edu Lobo - Estatuinha - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edu Lobo - Estatuinha - Live




Estatuinha - Live
Estatuinha - Live
Se a mão livre do negro tocar na argila
If the free black hand touches the clay
O que é que vai nascer?
What will it create?
Vai nascer pote pra gente beber
It will create a pot for us to drink from
Nasce panela pra gente comer
It will create a pan for us to eat from
Nasce vasilha, nasce parede
It will create a vase, a wall
Nasce estatuinha bonita de se ver
And it will create a lovely statue
Se a mão livre do negro tocar na onça
If the free black hand touches the jaguar
O que é que vai nascer?
What will it create?
Vai nascer pele pra cobrir nossas vergonhas
It will create a skin to cover our shame
Nasce tapete pra cobrir o nosso chão
It will create a rug to cover our floor
Nasce caminha pra se ter nossa Ialê
It will create a bed for our Iyalê
E atabaque pra se ter onde bater
And a drum to beat on
Se a mão livre do negro tocar na palmeira
If the free black hand touches the palm tree
O que é que vai nascer?
What will it create?
Nasce choupana pra gente morar
It will create a hut for us to live in
E nascem as rêdes pra gente se embalar
And it will create hammocks for us to swing in
Nascem as esteiras pra gente deitar
It will create mats for us to lie upon
Nascem os abanos pra gente se abanar
And it will create fans to cool ourselves with
Oi que é pra gente abanar
So that we can cool ourselves with
Pra gente abanar (BIS)
So that we can cool ourselves with (Repeat)





Writer(s): Edu Lobo, Gianfrancesco Guarnieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.