Paroles et traduction Edu Lobo - No Cordão Da Saideira
No Cordão Da Saideira
In the Saideira's Cord
Hoje
não
tem
dança
Today
there
is
no
dance
Não
tem
mais
menina
de
trança
There
are
no
more
girls
with
braids
Nem
cheiro
de
lança
no
ar
Nor
the
smell
of
lance
in
the
air
Hoje
não
tem
frevo
Today
there
is
no
frevo
Tem
gente
que
passa
com
medo
People
pass
scared
E
na
praça
ninguém
pra
cantar
And
there
is
no
one
left
to
sing
in
the
square
Me
lembro
tanto
I
remember
it
so
well
E
é
tão
grande
a
saudade
And
I
miss
it
so
much
Que
até
parece
verdade
That
it
even
seems
true
Que
o
tempo
inda
pode
voltar
That
time
can
still
go
back
Tempo
da
praia
de
ponta
de
pedra
Time
of
Ponta
de
Pedra
beach
Das
noites
de
lua
Of
moonlit
nights
Do
susto
é
carreira
na
caramboleira
Of
running
scared
on
carambola
trees
Do
bomba-meu-boi
Of
ox
dance
Que
tempo
que
foi
What
a
time
that
was
Agulha
frita,
munguzá,
cravo
e
canela
Fried
needles,
Munguzá,
cloves
and
cinnamon
Serenata
eu
fiz
pra
ela
I
played
a
serenade
for
her
Cada
noite
de
luar
Every
moonlight
night
Tempo
do
corso,
da
Rua
da
Aurora
Time
of
the
parade,
of
Aurora
Street
É
moço
no
passo
Teenagers
dancing
Menino
e
senhora
do
bonde
de
Olinda
Boys
and
old
ladies
on
the
Olinda
tram
Pra
baixo
e
pra
cima
Up
and
down
Do
caramanchão
From
the
arbor
Esqueço
mais
não
I
cannot
forget
it
E
frevo
ainda
apesar
da
quarta-feira
And
frevo
music
still
plays
despite
it
being
Wednesday
No
cordão
da
saideira
In
the
Saideira's
cord
Vendo
a
vida
se
enfeitar
Watching
life
go
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.