Paroles et traduction Edú Lobo - Resolução
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
vou
contar
o
que
há
I'm
going
to
tell
you
what's
up
É
tempo
de
dizer
quem
sou
It's
time
to
tell
you
who
I
am
Sim,
eu
cansei
de
lutar
Yes,
I'm
tired
of
fighting
E
agora
quero
descansar
And
now
I
want
to
rest
Tanto
eu
esperei
para
vencer
I've
waited
so
long
to
win
E
agora
vejo
que
perder
And
now
I
see
that
losing
Nada
mais
é
do
que
cansar
Is
nothing
more
than
getting
tired
Eu
cansei
e
perdi
I'm
tired
and
I've
lost
Em
tanta
coisa
acreditei
So
many
things
I
believed
in
Se
ninguém
viu
o
que
eu
vi
If
no
one
saw
what
I
saw
Ninguém
sabe
mais
do
que
eu
sei
No
one
knows
more
than
I
do
Mas
se
a
esperança
vai
me
deixar
But
if
hope
is
going
to
leave
me
E
nem
mais
vou
saber
chorar
And
I
won't
even
know
how
to
cry
anymore
Nem
sorrir,
sem
amor
para
dar
Or
smile,
without
love
to
give
Não,
é
preciso
não
morrer
No,
I
don't
want
to
die
É
preciso
decidir
de
uma
vez
I
have
to
decide
once
and
for
all
O
que
há
pra
fazer
What
to
do
Ou
viver
ou
morrer
To
live
or
to
die
Há
tanto
para
se
fazer
There's
so
much
to
do
Ou
viver
ou
morrer
To
live
or
to
die
Há
tanto
para
se
fazer
There's
so
much
to
do
Todas
as
canções
que
eu
já
cantei
All
the
songs
I've
ever
sung
Agora
têm
que
me
valer
Now
they
have
to
be
worth
it
E
me
fazer
acreditar
And
make
me
believe
Que
é
preciso
viver
That
it's
worth
living
E
o
resto
é
só
deixar
pra
lá
And
the
rest
is
just
letting
go
E
mesmo,
só
vou
seguir
And
even
so,
I'll
just
keep
going
E
nada
me
fará
mudar
And
nothing
will
make
me
change
Nada
me
fará
mudar
Nothing
will
make
me
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.