Edú Lobo - Resolução - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edú Lobo - Resolução




Resolução
Resolution
É vou contar o que
I'm going to tell you what's up
É tempo de dizer quem sou
It's time to tell you who I am
Sim, eu cansei de lutar
Yes, I'm tired of fighting
E agora quero descansar
And now I want to rest
Tanto eu esperei para vencer
I've waited so long to win
E agora vejo que perder
And now I see that losing
Nada mais é do que cansar
Is nothing more than getting tired
Eu cansei e perdi
I'm tired and I've lost
Em tanta coisa acreditei
So many things I believed in
Se ninguém viu o que eu vi
If no one saw what I saw
Ninguém sabe mais do que eu sei
No one knows more than I do
Mas se a esperança vai me deixar
But if hope is going to leave me
E nem mais vou saber chorar
And I won't even know how to cry anymore
Nem sorrir, sem amor para dar
Or smile, without love to give
Não, é preciso não morrer
No, I don't want to die
É preciso decidir de uma vez
I have to decide once and for all
O que pra fazer
What to do
Ou viver ou morrer
To live or to die
tanto para se fazer
There's so much to do
Ou viver ou morrer
To live or to die
tanto para se fazer
There's so much to do
Todas as canções que eu cantei
All the songs I've ever sung
Agora têm que me valer
Now they have to be worth it
E me fazer acreditar
And make me believe
Que é preciso viver
That it's worth living
E o resto é deixar pra
And the rest is just letting go
E mesmo, vou seguir
And even so, I'll just keep going
E nada me fará mudar
And nothing will make me change
Nada me fará mudar
Nothing will make me change






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.