Edu Lobo - Vento Bravo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edu Lobo - Vento Bravo




Vento Bravo
Vento Bravo
Era um cerco bravo, era um palmeiral
It was a fierce siege, it was a palm grove
Limite do escravo entre o bem e o mal
The limit of the slave between good and evil
Era a lei da coroa imperial
It was the law of the imperial crown
Calmaria negra de pantanal
Black calm of the wetlands
Mas o vento vira e do vendaval
But the wind turns and from the gale
Surge o vento bravo, o vento bravo
Comes the fierce wind, the fierce wind
Era argola, ferro, chibata e pau
It was shackles, iron, whips and sticks
Era a morte, o medo, o rancor e o mal
It was death, fear, rancor and evil
Era a lei da Coroa Imperial
It was the law of the imperial crown
Calmaria negra de pantanal
Black calm of the wetlands
Mas o tempo muda e do temporal
But time changes and from the storm
Surge o vento bravo, o vento bravo
Comes the fierce wind, the fierce wind
Como um sangue novo
As fresh blood
Como um grito no ar
As a scream in the air
Correnteza de rio
The current of a river
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Vento virador no clarão do mar
Wind that turns in the glare of the sea
Vem sem raça e cor, quem viver verá
Comes without race or color, whoever lives will see
Vindo a viração vai se anunciar
Coming the turn will announce itself
Na sua voragem quem vai ficar?
In its maelstrom who will stay?
Quando a palma verde se avermelhar
When the green palm turns red
É o vento bravo, o vento bravo
It is the fierce wind, the fierce wind
Como um sangue novo
As fresh blood
Como um grito no ar
As a scream in the air
Correnteza de rio
The current of a river
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar
That will not calm down
Que não vai se acalmar...
That will not calm down...





Writer(s): Edu Lobo, Paulo Cesar Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.