Edu Lombardo - Rollo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edu Lombardo - Rollo




Rollo
Roll
El pensamiento
Thought
A veces quiere rumiar
Sometimes wants to mull over
Lo que dejamos atrás
What we left behind
Y lo que aguarda llegar
And what awaits us
Comparaciones tal vez
Comparisons maybe
O el apetito quizás
Or perhaps appetite
Si establecido algo está
If something is established
Si lo correcto será
If it will be the right thing
La dicha fecundarán
Bliss will fertilize
Las penas, va a dar a luz
Sorrows will give birth
El equilibrio andará
Balance will walk
Entre razón y pasión
Between reason and passion
En el supuesto a elegir
In the assumption of choosing
Agradecido de estar
Grateful to be
Es cuando toca reír
Is when it's time to laugh
Es cuando toca remar
Is when it's time to row
Pocos casilleros avanzamos
Few squares we move forward
Cuando está cargado el dado
When the die is loaded
Sólo nos queda aceptar
All we have left is to accept
Que a veces revisar vale la pena
That sometimes it's worth reviewing
Cuando ponemos afuera
When we put outside
Lo que adentro nuestro está
What's inside us
De vez en cuando partir
From time to time to leave
Para de cerca mirar
To look closer
Fortunas en el amor
Fortunes in love
Delirios en soledad
Deliriums in solitude
Desenmascara el poder
Power unmasks
La presa cae en su red
Prey falls into its net
Es buen negocio la fe
Faith is a good business
Y reina la estupidez
And stupidity reigns
Ir buscando atento algún paraje
Going searching attentively for some place
En este frágil, corto viaje
In this fragile, short journey
Diciéndose una vez más
Saying to ourselves once more
De una lado flores y del otro espinas
On one side flowers and on the other thorns
Laberintos y salidas, mentiras y realidad
Labyrinths and exits, lies and reality
La cinta de este rollo se termina
The tape of this roll is ending
La cabeza fue guarida
The head was a lair
Y el alma la libertad
And the soul freedom





Writer(s): Edu Lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.