Paroles et traduction Eearz - Gone Be Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Be Something
Стану Кем-то
Everything
next
level
Все
на
новом
уровне
Everything
next
level
Все
на
новом
уровне
Everything
I
do
gotta
be
next
level
Все,
что
я
делаю,
должно
быть
на
новом
уровне
Everything
I
do
gotta
be
next
level
Все,
что
я
делаю,
должно
быть
на
новом
уровне
Even
when
I
die,
I'mma
be
that
nigga
Даже
когда
я
умру,
я
буду
тем
самым
Even
when
I
die,
I'mma
be
that
nigga
Даже
когда
я
умру,
я
буду
тем
самым
I
like
to
put
first
class
with
my
flights
Люблю
летать
первым
классом
No
looking
back's
the
key
to
life,
uh
Не
оглядываться
- вот
ключ
к
жизни,
ага
I
feel
like
whoo!
Can't
tell
me
nothing
Чувствую
себя,
ух!
Мне
нечего
сказать
Feel
like
whoo!
I'm
gone
be
something
Чувствую
себя,
ух!
Я
стану
кем-то
Look,
he
talking
crazy
like
he
be
that
nigga
Смотри,
он
несет
чушь,
будто
он
что-то
из
себя
представляет
Nigga
stop
playing,
you
don't
see
them
figures?
Перестань
паясничать,
ты
разве
не
видишь
этих
цифр?
Everybody
round
wanna
be
that
nigga
Все
вокруг
хотят
быть
на
моем
месте
Weak
ass
squads
wanna
be
my
team
Эти
слабаки
хотят
быть
в
моей
команде
Nigga
please,
I
been
the
nigga,
aye
Пожалуйста,
детка,
я
и
есть
тот
самый
Nigga
please,
I
been
the
nigga
long
time
Пожалуйста,
детка,
я
тот
самый
уже
давно
Nigga
please,
I
been
the
nigga,
aye
Пожалуйста,
детка,
я
и
есть
тот
самый
Nigga
please,
I
been
the
nigga
long
time
Пожалуйста,
детка,
я
тот
самый
уже
давно
Nigga
please,
uh
hey!
Пожалуйста,
детка,
эй!
Shit
sound
good
but
you
niggas
only
speaking
Звучит
неплохо,
но
ты,
крошка,
только
болтаешь
Nigga
talking
bout
he
working
but
I
never
ever
seen
him
Говорит,
что
работает,
но
я
ни
разу
его
не
видел
I
be
outchea
rolling
stones,
young
nigga
so
it
seems
Я,
как
видишь,
ворочаю
горы,
совсем
еще
юнец
See
the
baby
ain't
mine,
treat
her
ass
like
Billie
Jean
Видишь,
эта
малышка
не
моя,
я
с
ней,
как
с
Билли
Джин
I'mma
call
the
shots
like
a
motherfucking
king
Я
буду
всем
заправлять,
как
чертов
король
See
the
shit
only
pop
when
real
niggas
hit
the
scene
Все
идет,
как
надо,
только
когда
на
сцену
выходят
настоящие
парни
Living
lawless
and
never
flawed,
and
sho
I'mma
ball
Живу
не
по
правилам,
безупречно,
и
да,
я
буду
на
высоте
Came
up
ruthless,
these
diamonds
flawless,
we
deserve
all
this
Вырос
безжалостным,
эти
бриллианты
безупречны,
мы
заслужили
все
это
Ones
that
I
was
making
and
never
taking
up
for
Те,
за
кого
я
заступался
и
никогда
не
бросал
And
that's
a
soldier,
we
always
rolling
close
up
on
ya
Вот
что
значит
быть
солдатом,
мы
всегда
рядом
Rise
up,
we
waking
niggas
up
like
Folger's
Поднимаемся,
мы
будим
их,
как
Фолджерс
Falcons,
a
desert
eagle,
and
a
holster
"Фэлконс",
"пустынный
орел"
и
кобура
Coasting,
this
that
loaded
candy
coat
Плыву
по
течению,
вот
он
- мой
сладкий
леденец
On
the
block,
they
gon'
call
me
E
the
Cosa
Nostra
На
районе
меня
будут
звать
"Е",
как
Коза
Ностра
Fuck
with
me,
I'm
the
hostest
with
the
most
Не
связывайся
со
мной,
я
самый
главный
здесь
Nigga
what
the
fuck
you
mean?
I
talk
that
dope,
aye!
Что
ты
имеешь
в
виду,
детка?
Я
в
теме,
эй!
I
like
to
put
first
class
with
my
flights
Люблю
летать
первым
классом
No
looking
back's
the
key
to
life,
uh
Не
оглядываться
- вот
ключ
к
жизни,
ага
I
feel
like
whoo!
Can't
tell
me
nothing
Чувствую
себя,
ух!
Мне
нечего
сказать
Feel
like
whoo!
I'm
gone
be
something
Чувствую
себя,
ух!
Я
стану
кем-то
Bust
a
hole,
this
cap
and
ball,
uh
Пробиваю
дыру,
этот
револьвер,
ага
Focus,
I'm
on
Adderall,
nah
Сосредоточенность,
я
на
Аддералле,
нет
That
sound
good
cause
that
is
all
y'all
Звучит
неплохо,
ведь
это
все,
что
у
вас
есть
Police
out
here
picking
up
and
killing
the
chillin
Полиция
на
улицах
хватает
и
убивает
тех,
кто
просто
отдыхает
That's
no
threat
at
all
y'all
Это
вообще
не
угроза
Looks
to
me
like
ya
don't
stand
for
this
Похоже,
вам
все
равно
Y'all
niggas
ain't
that
involved
Вы,
ребята,
не
имеете
к
этому
никакого
отношения
Guess
it's
time
for
some
street
protocol,
ears
to
the
street
Наверное,
пришло
время
для
уличного
протокола,
ухо
к
земле
A
dollar
that
you
earned
and
you
spent
ain't
shit
Доллар,
который
ты
заработал
и
потратил,
ничего
не
значит
My
attitude
is
"fuck
it"
cause
motherfuckers
love
it
Мое
отношение
- "плевать",
потому
что
все
это
любят
That
ain't
no
pussyfooting,
stick
to
the
motherfucking
subject
Это
не
пустая
болтовня,
придерживайтесь
гребаной
темы
I
swear
there
ain't
no
other
niggas
in
ya
trap
like
this
Клянусь,
нет
больше
таких
парней,
как
я,
в
твоей
ловушке
The
world
fucked
up
with
the
preconceived
notion
Мир
свихнулся
на
предвзятом
мнении
That
ya
gonna
make
it
if
ya
only
act
like
this
Что
ты
чего-то
добьешься,
если
будешь
вести
себя
так
же
If
ya
ask
me,
that's
some
fucking
horse
shit
Если
хочешь
знать,
это
полная
херня
You
turn
they
fucking
thoughts
to
a
fucking
force
rip
Вы
превращаете
их
гребаные
мысли
в
гребаную
силу
Shit
taught
in
class
wasn't
making
no
sense
То,
чему
учили
в
школе,
не
имело
никакого
смысла
My
history
gotta
be
bigger
than
a
muh
textbook
Моя
история
должна
быть
больше,
чем
гребаный
учебник
Let
alone
a
motherfucking
chapter
Не
говоря
уже
о
чертовой
главе
They
fail
to
tell
they
children
bout
before
and
after
Они
не
рассказывают
своим
детям
о
том,
что
было
до
и
после
The
prophet
father
tell
me
y'all
some
fucking
bastards
Отец-пророк,
скажи
мне,
что
вы
за
ублюдки
Until
we
rally
up
and
we
demand
for
answers,
hey!
Пока
мы
не
объединимся
и
не
потребуем
ответов,
эй!
I
must
confess,
this
shit
outta
whack,
uh
Должен
признаться,
все
это
ненормально,
ага
Follow
me,
we
gon
get
it
back,
uh
Следуй
за
мной,
мы
все
вернем,
ага
I
like
to
put
first
class
with
my
flights
Люблю
летать
первым
классом
No
looking
back's
the
key
to
life,
uh
Не
оглядываться
- вот
ключ
к
жизни,
ага
I
feel
like
whoo!
Can't
tell
me
nothing
Чувствую
себя,
ух!
Мне
нечего
сказать
Feel
like
whoo!
I'm
gone
be
something
Чувствую
себя,
ух!
Я
стану
кем-то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Jarmal Lee, Michael Len Williams, Marquel Middlebrooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.