Eearz - Photo Reel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eearz - Photo Reel




Photo Reel
Фотопленка
I, I do this for the family, I might just flood my will
Я, я делаю это для семьи, я могу просто затопить свое завещание
I'm keeping it so for real
Я говорю это серьезно
Who feeling that glow in here?
Кто чувствует это сияние здесь?
I'm giving they souls the chills
Я заставляю их души стынуть
My jewelry the coldest chill
Мои украшения - самый холодный озноб
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
Headfirst off the S like I don't know no fear
Сломя голову с S, как будто я не знаю страха
See the pain deep in my eyes, they know it's real
Видишь боль глубоко в моих глазах, они знают, что это реально
Yeah, been this way way before the deal
Да, было так задолго до сделки
Yeah, save this one for your photo reel, huh
Да, сохрани это для своей фотопленки, а?
Blessing got the testing, I'ma show 'em skills
Благословение прошло испытание, я покажу им мастерство
You ain't gotta tell me, I know I'm ill
Тебе не нужно мне говорить, я знаю, что я крутой
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
How 'bout it? How 'bout it?
Как насчет этого? Как насчет этого?
You want it, you have it, you got it
Ты хочешь это, у тебя это есть, ты получил это
Gon' snatch it, skrrt the lot
Сейчас схвачу, заберу все
Go 'head, drop it, hop out it, hop out it
Давай, бросай, выпрыгивай, выпрыгивай
Rep where you're from
Представляй, откуда ты
Where you post, your 'partment, your projects
Где ты тусуешься, твоя квартира, твои проекты
Pain driven, engine runnin'
Боль движет, мотор работает
N*gga, look how far we comin'
Братан, посмотри, как далеко мы зашли
Heartbeat of the streets
Сердцебиение улиц
You can do it
Ты сможешь это сделать
Ain't built for the weak
Не создан для слабых
Ain't sweet, this sugar
Не сладкий, этот сахар
One man army but get deep
Армия из одного человека, но иди глубже
Watch what you doin'
Следи за тем, что делаешь
I ain't damaged goods
Я не испорченный товар
Damnin' out the clay, but you wish you could
Проклинаю глину, но ты бы хотел быть на моем месте
I, I do this for the family, I might just flood my will
Я, я делаю это для семьи, я могу просто затопить свое завещание
I'm keeping it so for real
Я говорю это серьезно
Who feeling that glow in here?
Кто чувствует это сияние здесь?
I'm giving they souls the chills
Я заставляю их души стынуть
My jewelry the coldest chill
Мои украшения - самый холодный озноб
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
Headfirst off the S like I don't know no fear
Сломя голову с S, как будто я не знаю страха
See the pain deep in my eyes, they know it's real
Видишь боль глубоко в моих глазах, они знают, что это реально
Yeah, been this way way before the deal
Да, было так задолго до сделки
Yeah, save this one for your photo reel, huh
Да, сохрани это для своей фотопленки, а?
Blessing got the testing, I'ma show 'em skills
Благословение прошло испытание, я покажу им мастерство
You ain't gotta tell me, I know I'm ill
Тебе не нужно мне говорить, я знаю, что я крутой
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
So suspenseful, I'm up in the field, uh
Так волнительно, я на поле, а
Saw it in my eyes, it was a tiger here
Увидел это в моих глазах, это был тигр
Go'n jump out the line and see the flight or fear
Собираюсь выпрыгнуть из ряда и увидеть полет или страх
Rewrite your history on this line right here
Перепиши свою историю на этой строке прямо здесь
Your best bet be ahead, easy to get rich or dead tryin'
Твоя лучшая ставка - быть впереди, легко разбогатеть или умереть, пытаясь
This ain't nothin' new, I just be ten steps instead
В этом нет ничего нового, я просто на десять шагов впереди
Snooze, I won't, I can't lose, rarely rest or I'm dead
Дремать? Я не буду, я не могу проиграть, редко отдыхаю, иначе я мертв
Do what you came to do, make your next move your best
Делай то, что должен, сделай свой следующий шаг лучшим
I, I do this for the family, I might just flood my will
Я, я делаю это для семьи, я могу просто затопить свое завещание
I'm keeping it so for real
Я говорю это серьезно
Who feeling that glow in here?
Кто чувствует это сияние здесь?
I'm giving they souls the chills
Я заставляю их души стынуть
My jewelry the coldest chill
Мои украшения - самый холодный озноб
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
Headfirst off the S like I don't know no fear
Сломя голову с S, как будто я не знаю страха
See the pain deep in my eyes, they know it's real
Видишь боль глубоко в моих глазах, они знают, что это реально
Yeah, been this way way before the deal
Да, было так задолго до сделки
Yeah, save this one for your photo reel, huh
Да, сохрани это для своей фотопленки, а?
Blessing got the testing, I'ma show 'em skills
Благословение прошло испытание, я покажу им мастерство
You ain't gotta tell me, I know I'm ill
Тебе не нужно мне говорить, я знаю, что я крутой
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
(I do this for the family, I might just flood my will
делаю это для семьи, я могу просто затопить свое завещание
I'm keeping it so for real
Я говорю это серьезно
Who feeling that glow in here?
Кто чувствует это сияние здесь?
I'm giving they souls the chills
Я заставляю их души стынуть
My jewelry the coldest chill
Мои украшения - самый холодный озноб
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
Headfirst off the S like I don't know no fear
Сломя голову с S, как будто я не знаю страха
See the pain deep in my eyes, they know it's real
Видишь боль глубоко в моих глазах, они знают, что это реально
Yeah, been this way way before the deal
Да, было так задолго до сделки
Yeah, save this one for your photo reel, huh
Да, сохрани это для своей фотопленки, а?
Blessing got the testing, I'ma show 'em skills
Благословение прошло испытание, я покажу им мастерство
You ain't gotta tell me, b*tch, I know I'm ill
Тебе не нужно мне говорить, сучка, я знаю, что я крутой
Stories treacherous, I effortlessly show 'em skills, yeah
Истории опасны, я легко показываю им мастерство, да
How 'bout it? How 'bout it?
Как насчет этого? Как насчет этого?
You want it, you have it, you got it
Ты хочешь это, у тебя это есть, ты получил это
Gon' snatch it, skrrt the lot
Сейчас схвачу, заберу все
Go 'head, drop it, hop out it, hop out it
Давай, бросай, выпрыгивай, выпрыгивай
N*gga, rep where you're from
Братан, представляй, откуда ты
Where you post, your 'partment, your projects
Где ты тусуешься, твоя квартира, твои проекты
Pain driven, engine runnin'
Боль движет, мотор работает
N*gga, look how far we comin')
Братан, посмотри, как далеко мы зашли)





Writer(s): Christopher Jarmal Lee, Asheton Terrence O Niel Hogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.