Paroles et traduction Eearz - Ride Shotgun
Ever
stare
the
sun
in
the
eyes?
Ты
когда-нибудь
смотрел
солнцу
в
глаза?
The
future
is
now
Будущее-это
настоящее.
Past
is
yesterday
Прошлое-это
вчерашний
день.
Tomorrow
isn't
promised
Завтрашний
день
не
обещан.
She
said
she
don't
need
none
from
nobody
Она
сказала,
что
ей
ничего
ни
от
кого
не
нужно.
She
just
on
all
on
my
level
stocked
high
Она
просто
на
всем
на
моем
уровне
запаслась
кайфом
She
just
one
with
[?]
Она
просто
одна
с
[?]
Ain't
no
pressure,
I
just
tell
'em
Никакого
давления,
я
просто
говорю
им
Don't
you
wanna
ride
shotgun
in
the
brand
new
Murcielago
Разве
ты
не
хочешь
прокатиться
на
дробовике
в
новеньком
Мурсилаго
Put
your
cup
down
baby,
let
me
know,
you're
drinkin'
out
the
bottle
Поставь
свою
чашку,
детка,
дай
мне
знать,
что
ты
пьешь
из
бутылки.
Bad
bitch,
yeah
baby,
tell
me
something
good,
you
know
you
wanna
swallow
Плохая
сучка,
да,
детка,
скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
ты
же
знаешь,
что
хочешь
проглотить
это.
I'm
just
tryna
split
a
million
dollars
with
all
of
my
partnas
Я
просто
пытаюсь
разделить
миллион
долларов
со
всеми
своими
партнерами
Look
too
good,
girl
you
gotta
be
a
centerfold
Слишком
хорошо
выглядишь,
девочка,
ты
должна
быть
в
центре
внимания.
Stack
of
Ben
Franks
do
not
fold
Стопка
Бена
Франка
не
сгибается
Can't
recall
the
last
time
I
had
a
bill
fold
Не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
у
меня
был
счет.
The
way
we
live
we
gon'
need
damage
control
То,
как
мы
живем,
нам
нужно
контролировать
ущерб.
Punch
the
pedal,
go
as
fast
you
can
go
Жми
на
педаль,
двигайся
так
быстро,
как
только
можешь.
She
ride
it
like
she
got
a
special
license
Она
ездит
на
нем,
как
будто
у
нее
есть
специальная
лицензия.
The
way
she
grip
the
wood
is
mesmerizing
То,
как
она
сжимает
дерево,
завораживает.
Street's
what
she
prefers,
livin'
like
a
blur
Она
предпочитает
улицы,
жить
как
в
тумане.
Daddy
was
a
thug,
so
she
smoke
[?]
Папа
был
бандитом,
так
что
она
курила
[?]
She
don't
want
a
thing
but
some
good
dick,
Dolce
purse,
Montclair
furs
Ей
ничего
не
нужно,
кроме
хорошего
члена,
сумочки
от
Дольче
и
мехов
Монклер.
She
bad
and
she
know
the
deal
Она
плохая,
и
она
знает,
что
к
чему.
And
she
do
it
just
for
the
thrill
И
она
делает
это
просто
ради
острых
ощущений.
And
she
got
no
fucks
to
give
И
ей
нечего
дать.
She
said
she
don't
need
none
from
nobody
Она
сказала,
что
ей
ничего
ни
от
кого
не
нужно.
She
just
on
all
on
my
level
stocked
high
Она
просто
на
всем
на
моем
уровне
запаслась
кайфом
She
just
one
with
[?]
Она
просто
одна
с
[?]
Ain't
no
pressure,
I
just
tell
'em
Никакого
давления,
я
просто
говорю
им
Don't
you
wanna
ride
shotgun
in
the
brand
new
Murcielago
Разве
ты
не
хочешь
прокатиться
на
дробовике
в
новеньком
Мурсилаго
Put
your
cup
down
baby,
let
me
know,
you're
drinkin'
out
the
bottle
Поставь
свою
чашку,
детка,
дай
мне
знать,
что
ты
пьешь
прямо
из
бутылки.
Bad
bitch,
yeah
baby,
tell
me
something
good,
you
know
you
wanna
swallow
Плохая
сучка,
да,
детка,
скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
ты
же
знаешь,
что
хочешь
проглотить
это.
I'm
just
tryna
split
a
million
dollars
with
all
of
my
partnas
Я
просто
пытаюсь
разделить
миллион
долларов
со
всеми
своими
партнерами
Champagne
bottles,
spray
it
on
the
bitches,
I
don't
give
a
fuck
Бутылки
шампанского,
брызги
его
на
сучек,
мне
наплевать.
She
got
her
own
cashflow
and
she
throwin'
up
the
bucks
У
нее
есть
собственный
денежный
поток,
и
она
швыряет
деньги
вверх.
Kicked
out
the
'W',
make
too
much
noise
when
we
fuck
Выгнали
букву
"У",
мы
слишком
шумим,
когда
трахаемся.
You
only
got
one
life
young
nigga,
better
live
it
up
У
тебя
только
одна
жизнь,
молодой
ниггер,
лучше
живи
на
полную
катушку.
Smoke
a
whole
pound,
oh
my,
she
on
cloud
9
Выкури
целый
фунт,
О
боже,
она
на
седьмом
небе
от
счастья.
High
sex
the
best,
good
neck,
she
suck
the
life
out
me
Высокий
секс
самый
лучший,
хорошая
шея,
она
высасывает
из
меня
всю
жизнь.
She
bad
and
she
know
the
deal
Она
плохая,
и
она
знает,
что
к
чему.
And
she
do
it
just
for
the
thrill
И
она
делает
это
просто
ради
острых
ощущений.
And
she
got
no
fucks
to
give
И
ей
нечего
дать.
Independent,
she
don't
need
for
nothing
Независимая,
она
ни
в
чем
не
нуждается.
Kicked
up
with
the
bosses
off
the
top
Вышвырнутый
с
боссами
с
самого
верха
Bonnie
and
Clyde
[?]
Бонни
и
Клайд
[?]
Ballin'
hard
[?]
Играю
жестко
[?]
Match
made
in
heaven
don't
care,
we
don't
care
Брак,
заключенный
на
небесах,
не
волнует,
нам
все
равно.
Together
we
stack
paper
to
the
air,
the
air
Вместе
мы
складываем
бумагу
в
воздух,
в
воздух.
She
said
she
don't
need
none
from
nobody
Она
сказала,
что
ей
ничего
ни
от
кого
не
нужно.
She
just
on
all
on
my
level
stocked
high
Она
просто
на
всем
на
моем
уровне
запаслась
кайфом
She
just
one
with
[?]
Она
просто
одна
с
[?]
Ain't
no
pressure,
I
just
tell
'em
Никакого
давления,
я
просто
говорю
им
Don't
you
wanna
ride
shotgun
in
the
brand
new
Murcielago
Разве
ты
не
хочешь
прокатиться
на
дробовике
в
новеньком
Мурсилаго
Put
your
cup
down
baby,
let
me
know,
you're
drinkin'
out
the
bottle
Поставь
свою
чашку,
детка,
дай
мне
знать,
что
ты
пьешь
прямо
из
бутылки.
Bad
bitch,
yeah
baby,
tell
me
something
good,
you
know
you
wanna
swallow
Плохая
сучка,
да,
детка,
скажи
мне
что-нибудь
хорошее,
ты
же
знаешь,
что
хочешь
проглотить
это.
I'm
just
tryna
split
a
million
dollars
with
all
of
my
partnas
Я
просто
пытаюсь
разделить
миллион
долларов
со
всеми
своими
партнерами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Len Williams, Christopher Jarmal Lee, Asheton Hogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.