Paroles et traduction Eech - Dis leur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
mis
ta
bitch
au
détail
I
put
your
bitch
in
retail
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Jreste
marié
au
compte
épargne
(Moggo
dis
leur
bien)
I'm
married
to
the
savings
account
(Moggo
tell
them
well)
Eux
rappent
on
repartit
des
pieces
They
rap,
we
share
the
pieces
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Mais
sache
qu'on
fait
partie
des
Best
But
know
that
we
are
part
of
the
Best
On
s'est
construit
grâce
au
litre
Moggo
dis
leur
We
built
ourselves
thanks
to
the
liter
Moggo
tell
them
Communiquions
grace
aux
vitres
moggo
dis
leur
bien
We
communicated
through
the
windows
moggo
tell
them
well
Ils
se
bousculent
dans
la
Trap'
(Moggo
dis
leur)
They
jostle
in
the
Trap'
(Moggo
tell
them)
Que
J
ai
mis
12
kil
dans
la
trappe
That
I
put
12
kilos
in
the
trap
Les
clash
c
était
pour
me
faire
les
dents
(Moggo
dis
leur)
The
clashes
were
to
make
my
teeth
(Moggo
tell
them)
Le
cash
ne
pousse
pas
sur
les
bancs
(Moggo
dis
leur
bien)
Cash
doesn't
grow
on
benches
(Moggo
tell
them
well)
J
ai
appris
de
mes
erreurs
I
learned
from
my
mistakes
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Je
n'ai
plus
qu'à
prier
le
seigneur
(Moggo
dis
leur
bien)
I
only
have
to
pray
to
the
lord
(Moggo
tell
them
well)
Cette
folle
me
reparle
sexe
(Moggo
dis
leur)
This
crazy
girl
is
talking
to
me
about
sex
again
(Moggo
tell
them)
Personne
ne
me
volera
ma
recette
No
one
will
steal
my
recipe
(Moggo
dis
leur
bien)
(Moggo
tell
them
well)
Ma
mémoire
pleure
dans
le
grenier
My
memory
cries
in
the
attic
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Car
les
meilleurs
partent
en
premier
Because
the
best
leave
first
(Moggo
dis
leur
bien)
(Moggo
tell
them
well)
Pas
le
temps
tu
le
sais
baby
No
time
you
know
baby
Chaque
journée
je
chassais
ce
paper
Every
day
I
chased
this
paper
Chaque
douleur
placées
sur
ces
tapes
Every
pain
placed
on
these
tapes
Je
fais
le
beurre,
majeur
en
l'air
sur
ces
haters
I
make
the
butter,
middle
finger
up
on
these
haters
On
me
parle
rap
français
They
talk
to
me
about
French
rap
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Jsuis
dans
les
byes
de
frappe
foncée
I'm
in
the
dark
strike
byes
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Lorsque
personne
m'attendai
When
no
one
was
waiting
for
me
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
JFonce
hyper
fort
pas
de
plan
B
I'm
going
super
hard
no
plan
B
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Et
à
tous
les
faux
frère
qui
parle
(Moggo
dis
leur)
And
to
all
the
fake
brothers
who
talk
(Moggo
tell
them)
N'importe
où
je
peux
me
faire
10
balles
(Moggo
dis
leur)
Anywhere
I
can
make
10
bucks
(Moggo
tell
them)
Certaines
personnes
devienn
des
boss
Some
people
become
bosses
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Certaines
legendes
devenir
des
toxs
Some
legends
become
toxs
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Pousse
jusqu'à
au
maximum
Push
to
the
max
(Moggi
dis
leur)
(Moggi
tell
them)
Pussy
juice
est
archi
bonne
Pussy
juice
is
arch
good
(Moggo
dis
leur)
(Moggo
tell
them)
Jgarde
les
taros
ds
ma
tete
(Moggo
dis
leur)
I
keep
the
tarots
in
my
head
(Moggo
tell
them)
Rap
de
darron
dans
ta
caisse
Dad's
rap
in
your
car
(Moggo
dis
leur
bien)
(Moggo
tell
them
well)
Gonflé
comme
un
sac
de
beuh
Swollen
like
a
bag
of
weed
Moggo
dis
leur
Moggo
tell
them
Morherfucking
Fly
rebeu
Motherfucking
Fly
Arab
Moggo
dis
leur
bien
Moggo
tell
them
well
Ta
meuf
qui
est
en
double
appel
Your
girl
who
is
on
call
waiting
Moggo
dis
leur
Moggo
tell
them
Connaîtra
jamais
toute
ma
peine
Will
never
know
all
my
pain
Moggo
dis
leur
bien
Moggo
tell
them
well
Pas
le
temps
tu
le
sais
baby
No
time
you
know
baby
Chaque
journée
je
chassais
ce
paper
Every
day
I
chased
this
paper
Chaque
douleur
placées
sur
ces
tapes
Every
pain
placed
on
these
tapes
Je
fais
le
beurre,
Majeur
en
l'air
sur
ces
haters
I
make
the
butter,
Middle
finger
up
on
these
haters
J'ai
commencé
dans
le
corner
I
started
in
the
corner
Jeune
rebeu
ki
voulait
s
ambiancer
sur
le
bord
d
mer
Young
Arab
who
wanted
to
have
fun
on
the
seaside
Qui
a
Embrouiller
nos
pensés
dans
ce
bordel
Who
messed
up
our
minds
in
this
mess
La
rue
c
est
pas
ta
mère
pense
pas
The
street
is
not
your
mother
don't
think
Que
la
nourrice
dans
le
block
t'aime
That
the
nanny
in
the
block
loves
you
Vol
en
1ere
classe
au
dessus
d
un
volcan
rempli
de
lave
First
class
flight
over
a
volcano
filled
with
lava
Ton
Mc
favori
Vasi
Reprends
lui
le
mic
Your
favorite
Mc
is
washed
up,
take
the
mic
from
him
Ma
prose
m'a
sauvé
quan
jvoulais
Sortir
de
la
My
prose
saved
me
when
I
wanted
to
get
out
of
it
Genre
de
truc
ke
j
attendais
toute
ma
fucking
Life
The
kind
of
thing
I've
been
waiting
for
all
my
fucking
life
Bons
ou
mauvais
je
m
en
remet
J'
Accepte
le
moment
Good
or
bad
I'm
getting
over
it
I
accept
the
moment
Pdt
qu'ils
rêvent
tous
d.
Changer
de
vitesses
avec
le
volant
While
they
all
dream
of
changing
gears
with
the
steering
wheel
Mc
qui
veut
du
Bif
qui
boxe
avec
les
mots
Mc
who
wants
the
dough
boxing
with
words
Pour
mes
toxicos
du
biz
qui
bosse
avec
tes
loves
For
my
biz
junkies
who
bumps
with
your
loves
Qui
profite
de
ce
système
qui
te
force
à
rester
pauvre
Who
takes
advantage
of
this
system
that
forces
you
to
stay
poor
Elle
bosse
dans
un
strip
club
elle
coffre
elle
aide
ses
mômes
She
works
in
a
strip
club
she
cashes
in
she
helps
her
kids
Jrigole
tout
seul
car
je
sais
que
ce
pays
pleure
I
laugh
to
myself
because
I
know
this
country
is
crying
Et
Chaque
journée
je
chassai
ce
paper
And
every
day
I
chased
this
paper
Pas
le
temps
tu
le
sais
baby
No
time
you
know
baby
Chaque
journée
je
chassais
ce
paper
Every
day
I
chased
this
paper
Chaque
douleur
placées
sur
ces
tapes
Every
pain
placed
on
these
tapes
Je
fais
le
beurre,
Majeur
en
l'air
sur
ces
haters
I
make
the
butter,
Middle
finger
up
on
these
haters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.