Eech - Dis leur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eech - Dis leur




Dis leur
Tell them
J'ai mis ta bitch au détail
I put your bitch in retail
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Jreste marié au compte épargne (Moggo dis leur bien)
I'm married to the savings account (Moggo tell them well)
Eux rappent on repartit des pieces
They rap, we share the pieces
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Mais sache qu'on fait partie des Best
But know that we are part of the Best
On s'est construit grâce au litre Moggo dis leur
We built ourselves thanks to the liter Moggo tell them
Communiquions grace aux vitres moggo dis leur bien
We communicated through the windows moggo tell them well
Ils se bousculent dans la Trap' (Moggo dis leur)
They jostle in the Trap' (Moggo tell them)
Que J ai mis 12 kil dans la trappe
That I put 12 kilos in the trap
Les clash c était pour me faire les dents (Moggo dis leur)
The clashes were to make my teeth (Moggo tell them)
Le cash ne pousse pas sur les bancs (Moggo dis leur bien)
Cash doesn't grow on benches (Moggo tell them well)
J ai appris de mes erreurs
I learned from my mistakes
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Je n'ai plus qu'à prier le seigneur (Moggo dis leur bien)
I only have to pray to the lord (Moggo tell them well)
Cette folle me reparle sexe (Moggo dis leur)
This crazy girl is talking to me about sex again (Moggo tell them)
Personne ne me volera ma recette
No one will steal my recipe
(Moggo dis leur bien)
(Moggo tell them well)
Ma mémoire pleure dans le grenier
My memory cries in the attic
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Car les meilleurs partent en premier
Because the best leave first
(Moggo dis leur bien)
(Moggo tell them well)
Pas le temps tu le sais baby
No time you know baby
Chaque journée je chassais ce paper
Every day I chased this paper
Chaque douleur placées sur ces tapes
Every pain placed on these tapes
Je fais le beurre, majeur en l'air sur ces haters
I make the butter, middle finger up on these haters
(Bis)
(Chorus)
On me parle rap français
They talk to me about French rap
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Jsuis dans les byes de frappe foncée
I'm in the dark strike byes
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Lorsque personne m'attendai
When no one was waiting for me
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
JFonce hyper fort pas de plan B
I'm going super hard no plan B
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Et à tous les faux frère qui parle (Moggo dis leur)
And to all the fake brothers who talk (Moggo tell them)
N'importe je peux me faire 10 balles (Moggo dis leur)
Anywhere I can make 10 bucks (Moggo tell them)
Certaines personnes devienn des boss
Some people become bosses
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Certaines legendes devenir des toxs
Some legends become toxs
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Pousse jusqu'à au maximum
Push to the max
(Moggi dis leur)
(Moggi tell them)
Pussy juice est archi bonne
Pussy juice is arch good
(Moggo dis leur)
(Moggo tell them)
Jgarde les taros ds ma tete (Moggo dis leur)
I keep the tarots in my head (Moggo tell them)
Rap de darron dans ta caisse
Dad's rap in your car
(Moggo dis leur bien)
(Moggo tell them well)
Gonflé comme un sac de beuh
Swollen like a bag of weed
Moggo dis leur
Moggo tell them
Morherfucking Fly rebeu
Motherfucking Fly Arab
Moggo dis leur bien
Moggo tell them well
Ta meuf qui est en double appel
Your girl who is on call waiting
Moggo dis leur
Moggo tell them
Connaîtra jamais toute ma peine
Will never know all my pain
Moggo dis leur bien
Moggo tell them well
Pas le temps tu le sais baby
No time you know baby
Chaque journée je chassais ce paper
Every day I chased this paper
Chaque douleur placées sur ces tapes
Every pain placed on these tapes
Je fais le beurre, Majeur en l'air sur ces haters
I make the butter, Middle finger up on these haters
(Bis)
(Chorus)
J'ai commencé dans le corner
I started in the corner
Jeune rebeu ki voulait s ambiancer sur le bord d mer
Young Arab who wanted to have fun on the seaside
Qui a Embrouiller nos pensés dans ce bordel
Who messed up our minds in this mess
La rue c est pas ta mère pense pas
The street is not your mother don't think
Que la nourrice dans le block t'aime
That the nanny in the block loves you
Vol en 1ere classe au dessus d un volcan rempli de lave
First class flight over a volcano filled with lava
Ton Mc favori Vasi Reprends lui le mic
Your favorite Mc is washed up, take the mic from him
Ma prose m'a sauvé quan jvoulais Sortir de la
My prose saved me when I wanted to get out of it
Genre de truc ke j attendais toute ma fucking Life
The kind of thing I've been waiting for all my fucking life
Bons ou mauvais je m en remet J' Accepte le moment
Good or bad I'm getting over it I accept the moment
Pdt qu'ils rêvent tous d. Changer de vitesses avec le volant
While they all dream of changing gears with the steering wheel
Mc qui veut du Bif qui boxe avec les mots
Mc who wants the dough boxing with words
Pour mes toxicos du biz qui bosse avec tes loves
For my biz junkies who bumps with your loves
Qui profite de ce système qui te force à rester pauvre
Who takes advantage of this system that forces you to stay poor
Elle bosse dans un strip club elle coffre elle aide ses mômes
She works in a strip club she cashes in she helps her kids
Jrigole tout seul car je sais que ce pays pleure
I laugh to myself because I know this country is crying
Et Chaque journée je chassai ce paper
And every day I chased this paper
Pas le temps tu le sais baby
No time you know baby
Chaque journée je chassais ce paper
Every day I chased this paper
Chaque douleur placées sur ces tapes
Every pain placed on these tapes
Je fais le beurre, Majeur en l'air sur ces haters
I make the butter, Middle finger up on these haters
(Bis)
(Chorus)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.