Eech - Une de ces nuits - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eech - Une de ces nuits




Une de ces nuits
One of Those Nights
Anh
Yo
Yeah fmv bitch
Yeah fmv bitch
Check
Check
Dans ma tête j ai toujours 14 piges et j'commence le rap
In my head, I'm still 14, starting to rap
Violente pe-fra contrôle amortie tu commentes le match Salope
Violent pe-fra controlled amortized, you comment on the match, you bitch
Eech vous domine tous comme prévu
Eech dominates you all as planned
Tout doux j ai mis le silencieux dans le prélude
Easy, I put the silencer on in the prelude
J avais un stylo puis un papier un kilo puis un tarpé
I had a pen and paper, a kilo and a tarpé
Je glisse sur le track quand je fais du ski nautique t'as pas pied
I slide on the track when I'm waterskiing, you can't keep up
En zik j ai pris du retard j'ai genre 5000 mcs a tarter
In music, I fell behind, I have like 5000 MCs to roast
Car chaque ville je prenais une liasse
Cause every city, I'd take a stack
Je restais quinze minutes dans un quartier
I'd stay fifteen minutes in a neighborhood
Walkman cassettes loin des rencards backstage
Walkman cassettes, far from backstage dates
C'était avance moi quinze et maintenant droppe moi une casseded putain
It was move forward fifteen, and now drop me a cassette, damn
J'remercie Dieu pour la résurrection
I thank God for the resurrection
Je ne sais pas si je les ai retenu mais j'ai vécu mes leçons
I don't know if I remembered them, but I learned my lessons
Laissons désormais, retrouve moi en vip avec mon shizzle
Let's leave it now, find me in VIP with my shizzle
Charbonne comme si j'étais en Picardie avec mon ssiste-gro
Work hard like I'm in Picardy with my sis-gro
J'pera même sur ton string chérie pas de bleme a faire mon Sisqo
I'll even wait on your string, baby, no problem making my Sisqo
Flymen dans le building "ratate" ton physio
Flymen in the building, "ratate" your physiology
Une de ces nuits qui a la même tête que l'autre soir
One of those nights that looks just like the other night
Ce soir
Tonight
Dans ma tête j'ai toujours 17 piges et j'commence le biz
In my head, I'm still 17, starting the biz
C'est depuis l'époque du 3 MM que je violente le beat
It's been since the 3 MM era that I've been raping the beat
J'ai entendu le rap français crier fort New York city
I heard French rap scream loud, New York City
Sur un vélo sans selle mini short moulant de cycliste
On a bike without a seat, mini-short, tight cyclist shorts
J'kiffe le rap mais je préfère l'oseille
I love rap, but I prefer cash
L'allonger plutôt que de faire causette comme ça
To lengthen it rather than chatting like that
Que la plupart de mes frères procèdent
That most of my brothers proceed
La mort m'insulte j'ai tout un stock d'injures
Death insults me, I have a whole stock of insults
Inculque aux jeunes à ne pas croire qu'avec la coke t'assure
Instill in the youth not to believe that with coke you assure
Gratte les rimes du futur maîtrise le mic' terrible
Scratch the rhymes of the future, master the mic, terrible
Ton bbm me tweete je suis ce que le rap mérite
Your bbm tweets me, I'm what rap deserves
Mercenaire du rap qui reste le même derrière des Ray ban
Rap mercenary who stays the same behind Ray-Bans
Je répare le pera pépère et je gère les vrais byes
I repair the pera pépère and I manage the real byes
Ma vie c'est fric Caracas jet ski ananas
My life is money, Caracas, jet ski, pineapple
Fuck ta routine à l'arrache paris c'est le pimp paradise fiston
Fuck your routine, Paris is the pimp paradise, son
Pas mes habitudes d'être sentimental
Not my habit to be sentimental
Car ma vie est faite de mauvaises rencontres et de gentils rencards
Because my life is made of bad encounters and kind dates
Je suis dans la rue adjacente avec une plaque soixante
I'm on the adjacent street with a sixty plate
En attendant qu'un putain de puriste me Jacte Sa Science
Waiting for a damn purist to throw me his science
J'aborde chaque instru comme une nouvelle meuf
I approach each instrumental like a new girl
Ma chérie si je pars on aura jamais vu une plus belle veuve
Baby, if I leave, we'll never see a more beautiful widow
Eech
Eech





Writer(s): Eech, Sheety


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.