Eefje de Visser - Lange Vinnen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eefje de Visser - Lange Vinnen




Lange Vinnen
Long Fins
We hangen aan het zwembad en het schemert
We hang by the pool and it's getting dark
Mijn huid, niet meer van jou
My skin, no longer yours
We kijken naar de jongens hier
We watch the boys here
Ze duiken van de duikplank
They dive from the diving board
Zie de meisjes daar door elkaar
See the girls there through each other
Vallen met hun lang haar
Falling with their long hair
Hun lange vinnen langzaam over de bodem van het aquarium
Their long fins slowly over the bottom of the aquarium
Ze kijken door hun lange wimpers opzij, ze
They look sideways through their long lashes, they
Duwen door het glas van binnen naar buiten
Pushing through the glass from the inside out
Ik knijp mijn ogen half dicht totdat ik weg ben
I shut my eyes halfway until I'm gone
Alle trage avonden terug op mijn netvlies
All the slow evenings back on my retina
Elke rode lucht weerkaatst in de ruiten
Every red sky reflected in the windows
We hangen tot het water over de rand komt
We hang until the water overflows the edge
We zinken in het zwembad en het schemert
We sink into the pool and it's getting dark
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and across the playground
Je kijkt om, m'n witte haren glinsteren
You look around, my white hair shimmers
Jouw schulp, niet meer van mij
Your shell, no longer mine
Laat je me, laat je me met rust, geruis- en geluidloos?
Leave me alone, noiseless and soundless?
Val je van de rand, je wankelt en struikelt
You fall off the edge, you stagger and stumble
We nemen nog een slok, je stem in mijn hoofd zit
We take another sip, your voice is in my head
Onder in mijn glas zwem je tot ik het leegdrink
You swim to the bottom of my glass until I drink it empty
Ergens in mijn geest, je spookt tot ik inslaap
Somewhere in my mind, you haunt until I fall asleep
We hangen tot het water over de rand gaat
We hang until the water overflows the edge
We zinken in het zwembad en het schemert
We sink into the pool and it's getting dark
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and across the playground
We hangen aan het zwembad en je schreeuwt het
We hang by the pool and you scream it
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and across the playground
We zinken in het zwembad en het schemert
We sink into the pool and it's getting dark
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and across the playground
Waar wil je heen dan?
Where do you want to go then?
Spring eindelijk uit mijn vel
Finally jump out of my skin
We waren ademloos gevangen achter glas
We were breathlessly trapped behind glass
Moet ik iets zonder jou?
Should I do something without you?
Jij ademt zonder mij
You breathe without me
We leken eindeloos verstrengeld in elkaar
We seemed endlessly intertwined
Waar wil je heen dan?
Where do you want to go then?
Kruip eindelijk uit mijn ei
Finally crawl out of my egg
We waren ademloos gevangen achter glas
We were breathlessly trapped behind glass
Moet ik iets zonder jou?
Should I do something without you?
Jij ademt zonder mij
You breathe without me
We leken eindeloos verstrengeld in elkaar
We seemed endlessly intertwined
We zinken in het zwembad en het schemert
We sink into the pool and it's getting dark
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and across the playground
We hangen aan het zwembad en je schreeuwt het
We hang by the pool and you scream it
Tegen de huizen en over de speelplaats
Against the houses and across the playground
Je lang haar (je lange vinnen langzaam over de bodem van het aquarium)
Your long hair (your long fins slowly over the bottom of the aquarium)





Writer(s): Eefje De Visser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.