Eefje de Visser - Verdriet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eefje de Visser - Verdriet




Verdriet
Печаль
Ik was moe
Я была усталой,
Maar lang niet zo moe als jij
Но далеко не так устала, как ты.
Ik was op
Я была опустошена,
Maar lang niet zo leeg als jij
Но далеко не так опустошена, как ты.
Ik zat vast
Я была в тупике,
Maar niet in de knoop als jij
Но не так запутана, как ты.
Ik ging dwars
Я шла наперекор,
Door alles heen
Сквозь всё,
Door
Насквозь.
En ik wist het wel
И я знала,
Ik wilde het zien, maar ik zag het niet
Я хотела это увидеть, но не видела.
Ik dacht dat ik alles begreep, maar ik begrijp
Я думала, что всё понимаю, но понимаю
Alleen maar mijn eigen verdriet
Только свою собственную печаль.
Mmmm
Мммм.
Ik viel neer
Я пала,
Maar niet van zo ver als jij
Но не с такой высоты, как ты.
Ik steeg op
Я взлетала,
Maar lang niet zo hoog als jij
Но далеко не так высоко, как ты.
Ik brak
Я сломалась,
Maar hield mezelf bij elkaar
Но держалась.
Het hield op
Это закончилось,
Ook al wist ik het
Хотя я знала.
Ik wilde het zien, maar ik zag het niet
Я хотела это увидеть, но не видела.
Ik dacht dat ik alles begreep, maar ik begrijp
Я думала, что всё понимаю, но понимаю
Alleen maar mijn eigen verdriet
Только свою собственную печаль.
Want ik wist het wel
Ведь я знала,
En ik wilde het zien, maar het lukte niet
И я хотела это увидеть, но не смогла.
Ik dacht dat ik alles begreep, maar ik begrijp
Я думала, что всё понимаю, но понимаю
Alleen maar mijn eigen verdriet
Только свою собственную печаль.
En ik wist het wel
И я знала,
Ik wilde het zien, maar ik zag het niet
Я хотела это увидеть, но не видела.
Ik dacht dat ik alles begreep, maar ik begrijp
Я думала, что всё понимаю, но понимаю
Alleen maar mijn eigen verdriet
Только свою собственную печаль.
Want ik wist het wel
Ведь я знала,
Ik wilde het zien, maar ik zag alleen
Я хотела это увидеть, но видела только
Maar mijn eigen verdriet
Только свою собственную печаль.





Writer(s): Eefje De Visser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.