Paroles et traduction .Eehou - We Think Too Much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Think Too Much
Мы слишком много думаем
I′m
sorry,
but
I
don't
want
to
be
an
emperor
Прости,
дорогая,
но
я
не
хочу
быть
императором.
That′s
not
my
business
Это
не
мое
дело.
I
don't
want
to
rule
or
conquer
anyone
Я
не
хочу
никем
править
или
кого-либо
покорять.
I
should
like
to
help
everyone
if
possible
Я
бы
хотел
помочь
всем,
если
это
возможно.
Jew,
Gentile,
Black
Man,
White
Евреям,
язычникам,
чернокожим,
белым.
We
all
want
to
help
one
another,
human
beings
are
like
that
Мы
все
хотим
помогать
друг
другу,
люди
такие.
We
want
to
live
by
each
other's
happiness,
not
by
each
other′s
misery
Мы
хотим
жить
счастьем
друг
друга,
а
не
горем
друг
друга.
We
don′t
want
to
hate
and
despise
one
another
Мы
не
хотим
ненавидеть
и
презирать
друг
друга.
And
this
world
has
room
for
everyone,
И
в
этом
мире
есть
место
для
всех,
And
the
good
Earth
is
rich
and
can
provide
for
everyone
и
добрая
Земля
богата
и
может
обеспечить
всех.
The
way
of
life
can
be
free
and
beautiful,
but
we
have
lost
the
way
Образ
жизни
может
быть
свободным
и
прекрасным,
но
мы
сбились
с
пути.
Greed
has
posioned
men's
souls
Жадност
отравила
души
людей.
Has
barricaded
the
world
with
hate,
Забаррикадировала
мир
ненавистью,
Has
goose-stepped
us
into
misery
and
bloodshed
заставила
нас
гуськом
идти
к
страданиям
и
кровопролитию.
We
have
developed
speed,
but
we
have
shut
ourselves
in
Мы
развили
скорость,
но
замкнулись
в
себе.
Machinery
that
gives
us
abundance
has
left
us
in
want
Техника,
которая
дает
нам
изобилие,
оставила
нас
в
нужде.
Our
knowledge
has
made
us
cynincal
Наши
знания
сделали
нас
циничными.
Our
cleverness,
hard
and
unkind
Наша
умность
— жесткой
и
безжалостной.
We
think
too
much,
and
feel
too
little
Мы
слишком
много
думаем
и
слишком
мало
чувствуем.
More
than
machinery,
we
need
humanity
Больше,
чем
машин,
нам
нужна
человечность.
More
that
cleverness,
we
need
kindness
and
gentleness
Больше,
чем
умности,
нам
нужны
доброта
и
мягкость.
Without
these
qualities
life
will
be
violent,
and
all
will
be
lost
Без
этих
качеств
жизнь
будет
жестокой,
и
все
будет
потеряно.
The
aeroplane
and
the
radio
have
brought
us
closer
together
Самолеты
и
радио
сблизили
нас.
The
very
nature
of
these
inventions
cries
out
for
the
goodness
Сама
природа
этих
изобретений
взывает
к
добру
In
men
cries
out
for
universal
brotherhood
for
the
unity
of
us
all
в
людях,
взывает
к
всеобщему
братству,
к
единству
всех
нас.
Even
now
my
voice
is
reaching
millions
throughout
the
Даже
сейчас
мой
голос
достигает
миллионов
по
всему
World
millions
of
despairing
men,
women,
and
little
children
миру,
миллионов
отчаявшихся
мужчин,
женщин
и
маленьких
детей,
Victims
of
a
system
that
makes
men
жертв
системы,
которая
заставляет
людей
Torture
and
imprison
innocent
people
пытать
и
заключать
в
тюрьмы
невинных.
To
those
who
can
hear
me,
I
say
do
not
despair
Тем,
кто
меня
слышит,
я
говорю:
не
отчаивайтесь.
The
misery
that
is
now
upon
us
is
but
the
passing
of
Страдания,
которые
сейчас
обрушились
на
нас,
— это
лишь
проявление
Greed
the
bitterness
of
men
who
fear
the
way
of
human
progress
жадности,
озлобленности
людей,
которые
боятся
пути
человеческого
прогресса.
The
hate
of
men
will
pass,
and
dictators
die,
Ненависть
людей
пройдет,
и
диктаторы
умрут,
And
the
power
they
took
from
the
people
will
return
to
the
people
и
власть,
которую
они
отняли
у
народа,
вернется
к
народу.
And
so
long
as
men
die,
liberty
will
never
perish
И
пока
люди
умирают,
свобода
никогда
не
погибнет.
Don′t
give
yourselves
to
brutes
Не
отдавайте
себя
в
руки
зверей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.