Paroles et traduction Eek-A-Mouse - Georgie Porgie
Georgie Porgie
Гуляка Джорджи
Georgie
porgie
pudding
and
pie
Гуляка
Джорджи,
пудинг
да
пирог,
Kissed
a
girl
and
a
make
she
cry
Девушку
поцеловал,
и
довел
до
слез,
I
don't
know
why
Не
знаю,
почему,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
When
the
girls
came
out
to
play
Вышли
девчата
гулять,
Georgie
Porgie
ran
away
Убежал
Джорджи
опять,
Down
the
lane
Вниз
по
улице,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
Georgie
Porgie
pudding
and
pie
Гуляка
Джорджи,
пудинг
да
пирог,
Kissed
a
girl
and
a
make
she
cry
Девушку
поцеловал,
и
довел
до
слез,
I
don't
know
why
Не
знаю,
почему,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
I
love
that
girl
who
lived
down
the
lane
Я
любил
ту
девчонку,
что
жила
внизу,
[?]
her
name
was
Jane
[?]
звали
ее
Джейн,
Many
times
I
[?]
I'm
so
ashamed,
to
call
out
her
name
Много
раз
я
[?],
мне
так
стыдно
называть
ее
имя,
I
want
to
explain
Я
хочу
объясниться.
Georgie
Porgie
pudding
and
pie
Гуляка
Джорджи,
пудинг
да
пирог,
Kissed
a
girl
and
a
make
she
cry
Девушку
поцеловал,
и
довел
до
слез,
I
don't
know
why
Не
знаю,
почему,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
When
the
girls
came
out
to
play
Вышли
девчата
гулять,
Georgie
Porgie
ran
away
Убежал
Джорджи
опять,
Down
the
lane
Вниз
по
улице,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
Many
times
I
wonder
Мне
много
раз
интересно,
When
Georgie
porgie
comes
out
to
play
Когда
Гуляка
Джорджи
выходит
поиграть,
All
the
girls
ran
away
Все
девчонки
разбегаются,
They
ran
away
Разбегаются
прочь,
Down
the
lane
Вниз
по
улице.
Georgie
Porgie
pudding
and
pie
Гуляка
Джорджи,
пудинг
да
пирог,
Kissed
a
girl
and
a
make
she
cry
Девушку
поцеловал,
и
довел
до
слез,
I
don't
know
why
Не
знаю,
почему,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
When
the
girls
came
out
to
play
Вышли
девчата
гулять,
Georgie
Porgie
ran
away
Убежал
Джорджи
опять,
Down
the
lane
Вниз
по
улице,
Ah-hoy-wa-hoy
Ах-ой-ва-ой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Lawes, Ripton Hylton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.