Paroles et traduction Eek-A-Mouse - Long Time Ago
Long Time Ago
Давным-давно
We
were
best
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
Long
time
ago
давным-давно.
Ba-dem,
ba-dem,
ba-deng
Ба-дем,
ба-дем,
ба-дэнг
Let
there
be
night
and
let
there
be
day
Пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
we
live
in
today
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня.
Loving
one
another,
let
the
good
things
be
Любя
друг
друга,
пусть
всё
хорошее
будет
с
нами,
Life
should
make
you
feel
so
happy
жизнь
должна
делать
тебя
такой
счастливой.
Everyone
is
easy,
happy
and
free
Все
беззаботны,
счастливы
и
свободны,
We
should
live
together
in
harmony
мы
должны
жить
вместе
в
гармонии.
Let
there
be
night
and
let
there
be
day
Пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
we
live
in
today,
wa-hoy
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня,
ва-хой.
Pla-dem,
pla-dem
Пла-дем,
пла-дем
Oy-boy
boy-en
Ой-бой
бой-эн
Wa-hem,
wa-hem,
wa-eng
Ва-хэм,
ва-хэм,
ва-энг
Small
house
and
children
with
fortune
and
fame
Маленький
дом
и
дети,
удача
и
слава,
They
all
go
together,
they're
all
in
the
game
всё
это
вместе,
всё
это
часть
игры.
Everyone
is
easy,
happy
and
free
Все
беззаботны,
счастливы
и
свободны,
We
should
live
together
in
harmony
мы
должны
жить
вместе
в
гармонии.
So
let
there
be
night
and
let
there
be
day
Так
пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
we
live
in
today,
wa-hoy
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня,
ва-хой.
We
were
best
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
Long
time
ago
давным-давно.
Pla-dem,
pla-dem,
pla-dem-da-den
Пла-дем,
пла-дем,
пла-дем-да-дэн
Let
there
be
night
and
let
there
be
day
Пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
we
live
in
today
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня.
Loving
one
another,
let
the
good
things
be
Любя
друг
друга,
пусть
всё
хорошее
будет
с
нами,
Life
should
make
you
feel
so
happy
жизнь
должна
делать
тебя
такой
счастливой.
Everyone
is
easy,
happy
and
free
Все
беззаботны,
счастливы
и
свободны,
We
should
live
together
in
harmony
мы
должны
жить
вместе
в
гармонии.
So
let
there
be
night
and
let
there
be
day
Так
пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
we
live
in
today,
wa-hoy
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня,
ва-хой.
We
were
best
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
Long
time
ago
давным-давно.
Pla-dem,
pla-dem,
pla-dem-da-den
Пла-дем,
пла-дем,
пла-дем-да-дэн
Small
house
and
children
with
fortune
and
fame
Маленький
дом
и
дети,
удача
и
слава,
They
all
go
together,
they're
all
in
the
game
всё
это
вместе,
всё
это
часть
игры.
Everyone
is
easy,
happy
and
free
Все
беззаботны,
счастливы
и
свободны,
We
should
live
together
in
harmony
мы
должны
жить
вместе
в
гармонии.
So
let
there
be
night
and
let
there
be
day
Так
пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
we
live
in
today,
Jah
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня,
Джа.
We
were
best
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
Long
time
ago
давным-давно.
Pla-dem,
pla-dem,
pla-dem-da-den
Пла-дем,
пла-дем,
пла-дем-да-дэн
Ple-den
ple-den
ple-dedda
ben,
woy
Пле-дэн
пле-дэн
пле-дэдда
бэн,
уой
Ee-woy
woy
woy-woy
weh-weh-weh
wen
И-уой
уой
уой-уой
уэ-уэ-уэ
уэн
Ee-woy
woy
woy-woy
weh-weh-weh
wen
И-уой
уой
уой-уой
уэ-уэ-уэ
уэн
Ee-woy
woy
woy-woy
weh-weh-weh
wen
И-уой
уой
уой-уой
уэ-уэ-уэ
уэн
Ple-den
ple-den
ple-den,
woy
Пле-дэн
пле-дэн
пле-дэн,
уой
Small
house
and
children
with
fortune
and
fame
Маленький
дом
и
дети,
удача
и
слава,
They
all
go
together,
they're
all
in
the
game
всё
это
вместе,
всё
это
часть
игры.
Everyone
is
easy,
happy
and
free
Все
беззаботны,
счастливы
и
свободны,
We
should
live
together
in
harmony
мы
должны
жить
вместе
в
гармонии.
So
let
there
be
night
and
let
there
be
day
Так
пусть
будет
ночь,
и
пусть
будет
день,
It's
a
wonderful
world
that
live
in
today,
jah!
это
прекрасный
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня,
Джа!
We
were
best
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
Long
time
ago
давным-давно.
Oh,
yeah
know
О,
да,
знаешь,
Ple-den
ple-den
ple-den
Пле-дэн
пле-дэн
пле-дэн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Joe Lawes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.