Eek-A-Mouse - Safari - traduction des paroles en allemand

Safari - Eek-A-Mousetraduction en allemand




Safari
Safari
Tee wee wee...
Tii wie wie...
In the jungle tarzan, boy, jane and the lion them never sleep
Im Dschungel schlafen Tarzan, Junge, Jane und der Löwe nie
Swing from wais' to wais', trees to trees and making funny sounds
Schwingen von Liane zu Liane, Baum zu Baum und machen lustige Geräusche
Tee wee wee...
Tii wie wie...
Dress in khaki shorts and shirts, see safari men dem drive
Gekleidet in Khaki-Shorts und Hemden, sieh die Safari-Männer fahren
Killing elephant, large and small just for them big, white teeth, ey!
Töten Elefanten, große und kleine, nur für ihre großen, weißen Zähne, ey!
Tee wee wee...
Tii wie wie...
In the jungle, the mighty jungle, jungle people them never sleep
Im Dschungel, dem mächtigen Dschungel, schlafen die Dschungelmenschen nie
Sneak, tear up tiger, monkeys and rhinos a fit fe safari jeep, ey
Schleichen, zerreißen Tiger, Affen und Nashörner passen zum Safari-Jeep, ey
Tee wee wee...
Tii wie wie...
Dress in khaki shorts and shirts, see safari men dem drive
Gekleidet in Khaki-Shorts und Hemden, sieh die Safari-Männer fahren
Killing elephant for them white teeth, them say thay ivory
Töten Elefanten für ihre weißen Zähne, sie sagen, das ist Elfenbein
Tee wee wee...
Tii wie wie...
In the jungle tarzan, boy, jane and the lion them never sleep
Im Dschungel schlafen Tarzan, Junge, Jane und der Löwe nie
Swing from wais' to wais', trees to trees and making funny sounds
Schwingen von Liane zu Liane, Baum zu Baum und machen lustige Geräusche
Tee wee wee...
Tii wie wie...
Dress in khaki shorts and shirts, see safari men dem drive
Gekleidet in Khaki-Shorts und Hemden, sieh die Safari-Männer fahren
Killing elephant, large and small just for their big, white teeths
Töten Elefanten, große und kleine, nur für ihre großen, weißen Zähne
Dem a tek that i-i-ivory, dem a save that ivory
Sie nehmen das El-El-Elfenbein, sie sparen das Elfenbein
Tee wee wee...
Tii wie wie...
_____________________________________________
_____________________________________________
Note: this song - originally a south african song entitled "mbube" - was known as "wimoweh" in the sixties.
Hinweis: Dieses Lied ursprünglich ein südafrikanisches Lied mit dem Titel „Mbube“ war in den Sechzigern als „Wimoweh“ bekannt.





Writer(s): Hugo Peretti, Luigi Creatore, George David Weiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.