Paroles et traduction Eels - Prizefighter (Live 2010)
Well
if
you
need
me,
I'm
right
here
Что
ж,
если
я
тебе
понадоблюсь,
я
прямо
здесь.
No
mater
what,
I'm
always
near
Несмотря
ни
на
что,
я
всегда
рядом.
Yeah,
I've
been
through
a
lot
Да,
я
через
многое
прошел.
And
you
can't
scare
me
И
ты
не
сможешь
меня
напугать.
Now
go
on
baby,
if
you
just
dare
me
А
теперь
продолжай,
детка,
если
ты
только
посмеешь
мне
это
сделать.
I'll
break
through
any
wall
Я
пробью
любую
стену.
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне.
I'm
a
dynamiter
Я
динамитчик.
I'm
a
prizefighter
Я
профессиональный
боец.
Well
if
you
get
sad,
I'm
your
friend
Что
ж,
если
тебе
станет
грустно,
я
твой
друг.
I
got
an
ear
I'll
always
lend
У
меня
есть
слух,
который
я
всегда
буду
слушать.
You
know
that
you
can
always
talk
to
me
Ты
знаешь,
что
всегда
можешь
поговорить
со
мной.
Now
come
on
baby,
take
a
walk
with
me
А
теперь
пойдем,
детка,
прогуляемся
со
мной.
Tell
me
all
Расскажи
мне
все.
Tell
daddy
all
Расскажи
папочке
все.
Just
give
me
a
call
Просто
позвони
мне.
I'm
a
go
all
nighter
Я
работаю
всю
ночь
напролет
I'm
a
prizefighter
Я
профессиональный
боец.
Well,
when
you're
down
and
all
alone,
Что
ж,
когда
ты
подавлен
и
совсем
один,
There's
always
somewhere
you
can
go
Всегда
есть
куда
пойти.
A
true
friend
Настоящий
друг.
There's
nothing
gonna
change
over
here
on
my
end
Здесь,
на
моей
стороне,
ничего
не
изменится.
Don't
be
scared
Не
бойся.
It's
better
shared
Лучше
поделиться.
You
know
I
always
cared
Ты
знаешь
мне
всегда
было
не
все
равно
I'm
a
everything's
all
righter
У
меня
все
в
порядке
I'm
a
prizefighter
Я
профессиональный
боец.
Well,
if
you
need
me,
I'm
right
here
Что
ж,
если
я
тебе
понадоблюсь,
я
здесь.
No
matter
what,
I'm
always
near
Несмотря
ни
на
что,
я
всегда
рядом.
Yeah,
I've
been
through
a
lot
Да,
я
через
многое
прошел.
And
you
can't
scare
me
И
ты
не
сможешь
меня
напугать.
Now
go
on,
baby,
if
you
just
dare
me
А
теперь
давай,
детка,
если
ты
только
посмеешь
на
меня.
I'll
win
your
heart
Я
завоюю
твое
сердце.
Now
let
it
start
Теперь
пусть
это
начнется.
Let
it
start
Пусть
это
начнется
I'm
a
don't
do
it
wrong
do
it
righter
Я
говорю
Не
делай
этого
неправильно
делай
это
правильно
I'm
a
prizefighter
Я
профессиональный
боец.
I'm
a
prizefighter
Я
профессиональный
боец.
I'm
a
prizefighter
Я
профессиональный
боец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark O. Everett, Kelly Logsdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.