Eels - Prizefighter (Live 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eels - Prizefighter (Live 2010)




Well if you need me, I'm right here
Что ж, если я тебе понадоблюсь, я прямо здесь.
No mater what, I'm always near
Несмотря ни на что, я всегда рядом.
Yeah, I've been through a lot
Да, я через многое прошел.
And you can't scare me
И ты не сможешь меня напугать.
Now go on baby, if you just dare me
А теперь продолжай, детка, если ты только посмеешь мне это сделать.
I'll break through any wall
Я пробью любую стену.
Just give me a call
Просто позвони мне.
I'm a dynamiter
Я динамитчик.
I'm a prizefighter
Я профессиональный боец.
Well if you get sad, I'm your friend
Что ж, если тебе станет грустно, я твой друг.
I got an ear I'll always lend
У меня есть слух, который я всегда буду слушать.
You know that you can always talk to me
Ты знаешь, что всегда можешь поговорить со мной.
Now come on baby, take a walk with me
А теперь пойдем, детка, прогуляемся со мной.
Tell me all
Расскажи мне все.
Tell daddy all
Расскажи папочке все.
Just give me a call
Просто позвони мне.
I'm a go all nighter
Я работаю всю ночь напролет
I'm a prizefighter
Я профессиональный боец.
Well, when you're down and all alone,
Что ж, когда ты подавлен и совсем один,
There's always somewhere you can go
Всегда есть куда пойти.
Here I am
А вот и я
A true friend
Настоящий друг.
There's nothing gonna change over here on my end
Здесь, на моей стороне, ничего не изменится.
Don't be scared
Не бойся.
It's better shared
Лучше поделиться.
You know I always cared
Ты знаешь мне всегда было не все равно
I'm a everything's all righter
У меня все в порядке
I'm a prizefighter
Я профессиональный боец.
Well, if you need me, I'm right here
Что ж, если я тебе понадоблюсь, я здесь.
No matter what, I'm always near
Несмотря ни на что, я всегда рядом.
Yeah, I've been through a lot
Да, я через многое прошел.
And you can't scare me
И ты не сможешь меня напугать.
Now go on, baby, if you just dare me
А теперь давай, детка, если ты только посмеешь на меня.
I'll win your heart
Я завоюю твое сердце.
Now let it start
Теперь пусть это начнется.
Let it start
Пусть это начнется
I'm a don't do it wrong do it righter
Я говорю Не делай этого неправильно делай это правильно
I'm a prizefighter
Я профессиональный боец.
I'm a prizefighter
Я профессиональный боец.
I'm a prizefighter
Я профессиональный боец.





Writer(s): Mark O. Everett, Kelly Logsdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.