Eels - Susan's Apartment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eels - Susan's Apartment




Susan's Apartment
Квартира Сюзан
Going over to Susan's house
Иду к Сюзан домой
Walking south down Baxter Street
Иду на юг по Бакстер-стрит
Nothing hiding behind this picket fence
Ничего не прячется за этим штакетником
There's a crazy old woman smashing bottles on the sidewalk
Сумасшедшая старуха разбивает бутылки на тротуаре
Where her house burnt down two years ago
Там, где два года назад сгорел ее дом
People say that back then she really wasn't that crazy
Люди говорят, что тогда она была не такая уж и сумасшедшая
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Down by the Donut Prince a fifteen year old boy lies on the sidewalk
Возле "Donut Prince" пятнадцатилетний парень лежит на тротуаре
With a bullet in his forehead
С пулей во лбу
In a final act of indignity the paramedics take off all his clothes
В качестве последнего оскорбления, санитары снимают с него всю одежду
For the whole world to see while they put him in the bag
На всеобщее обозрение, пока кладут его в мешок
Meanwhile and old couple argues inside the Queen Bee
Тем временем, пожилая пара ругается в кафе "Queen Bee"
The sick fluorescent light shimmering on their skin
Болезненно-мерцающий флуоресцентный свет на их коже
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Take a left down Echo Park
Поверни налево на Эхо-Парк
Take a left down Echo Park
Поверни налево на Эхо-Парк
Take a left down Echo Park
Поверни налево на Эхо-Парк
A kid asks do I want some crack
Какой-то парень спрашивает, не хочу ли я крэк
TV sets are spewing Baywatch
Телевизоры извергают "Спасателей Малибу"
Through the windows into black
Через окна в темноту
Here comes a girl with long brown hair
Вот идет девушка с длинными каштановыми волосами
Who can't be more than seventeen
Которой не может быть больше семнадцати
She sucks on a red popsicle while she
Она сосет красный леденец, пока
Pushes a baby girl in a pink carriage
Катает девочку в розовой коляске
And I'm thinking that must be her sister
И я думаю, что это, должно быть, ее сестра
That must be her sister, right?
Должно быть, ее сестра, верно?
They go into the 7-11 and I keep walking
Они заходят в 7-Eleven, а я продолжаю идти
And I keep walking
И продолжаю идти
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)
Going over to Susan's house (Susan's house)
Иду к Сюзан домой Сюзан домой)





Writer(s): EVERETT MARK O, WEATHERLY JAMES D, JACOBSEN JAMES M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.