Paroles et traduction Eels - Susan's Apartment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susan's Apartment
Квартира Сюзан
Going
over
to
Susan's
house
Иду
к
Сюзан
домой
Walking
south
down
Baxter
Street
Иду
на
юг
по
Бакстер-стрит
Nothing
hiding
behind
this
picket
fence
Ничего
не
прячется
за
этим
штакетником
There's
a
crazy
old
woman
smashing
bottles
on
the
sidewalk
Сумасшедшая
старуха
разбивает
бутылки
на
тротуаре
Where
her
house
burnt
down
two
years
ago
Там,
где
два
года
назад
сгорел
ее
дом
People
say
that
back
then
she
really
wasn't
that
crazy
Люди
говорят,
что
тогда
она
была
не
такая
уж
и
сумасшедшая
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Down
by
the
Donut
Prince
a
fifteen
year
old
boy
lies
on
the
sidewalk
Возле
"Donut
Prince"
пятнадцатилетний
парень
лежит
на
тротуаре
With
a
bullet
in
his
forehead
С
пулей
во
лбу
In
a
final
act
of
indignity
the
paramedics
take
off
all
his
clothes
В
качестве
последнего
оскорбления,
санитары
снимают
с
него
всю
одежду
For
the
whole
world
to
see
while
they
put
him
in
the
bag
На
всеобщее
обозрение,
пока
кладут
его
в
мешок
Meanwhile
and
old
couple
argues
inside
the
Queen
Bee
Тем
временем,
пожилая
пара
ругается
в
кафе
"Queen
Bee"
The
sick
fluorescent
light
shimmering
on
their
skin
Болезненно-мерцающий
флуоресцентный
свет
на
их
коже
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Take
a
left
down
Echo
Park
Поверни
налево
на
Эхо-Парк
Take
a
left
down
Echo
Park
Поверни
налево
на
Эхо-Парк
Take
a
left
down
Echo
Park
Поверни
налево
на
Эхо-Парк
A
kid
asks
do
I
want
some
crack
Какой-то
парень
спрашивает,
не
хочу
ли
я
крэк
TV
sets
are
spewing
Baywatch
Телевизоры
извергают
"Спасателей
Малибу"
Through
the
windows
into
black
Через
окна
в
темноту
Here
comes
a
girl
with
long
brown
hair
Вот
идет
девушка
с
длинными
каштановыми
волосами
Who
can't
be
more
than
seventeen
Которой
не
может
быть
больше
семнадцати
She
sucks
on
a
red
popsicle
while
she
Она
сосет
красный
леденец,
пока
Pushes
a
baby
girl
in
a
pink
carriage
Катает
девочку
в
розовой
коляске
And
I'm
thinking
that
must
be
her
sister
И
я
думаю,
что
это,
должно
быть,
ее
сестра
That
must
be
her
sister,
right?
Должно
быть,
ее
сестра,
верно?
They
go
into
the
7-11
and
I
keep
walking
Они
заходят
в
7-Eleven,
а
я
продолжаю
идти
And
I
keep
walking
И
продолжаю
идти
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Going
over
to
Susan's
house
(Susan's
house)
Иду
к
Сюзан
домой
(к
Сюзан
домой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVERETT MARK O, WEATHERLY JAMES D, JACOBSEN JAMES M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.