Paroles et traduction Eels - The Turnaround
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
morning
in
the
evening
Еще
одно
утро
вечером
Times
still
on
the
floor
Время
все
еще
на
полу
And
I
don't
even
know
her
name
И
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Or
if
she
lives
here
Или
живешь
ли
ты
здесь
Had
enough
but
I
want
more
Хватит,
но
я
хочу
еще
I
don't
remember
how
I
got
here
Я
не
помню,
как
я
сюда
попал
And
how
long
it's
been
now
И
сколько
времени
прошло
A
day
or
two,
maybe
more
День
или
два,
может
больше
On
the
whole
must
[?]
remains
В
целом,
должно
остаться
все
как
есть
Never
wanted
anyway
Никогда
не
хотел
ничего
другого
I
always
bit
the
hand
that
beat
me
Я
всегда
кусал
руку,
которая
меня
била
And
they
rode
me
off
И
они
меня
прогнали
It's
easy
not
to
care
Легко
не
заботиться
Never
trusted
anyone
Никогда
никому
не
доверял
Don't
see
why
I
should
now
Не
вижу
причин,
почему
я
должен
сейчас
Fade
some
blinking
never
fair
Мерцание
несправедливости
You're
all
gonna
be
sorry
when
I'll
leave
town
Вы
все
пожалеете,
когда
я
уеду
из
города
And
get
it
together,
for
the
turnaround
И
возьму
себя
в
руки,
для
переворота
6 bucks
in
my
pocket
and
these
shoes
on
my
feet
6 баксов
в
кармане
и
эти
ботинки
на
ногах
The
first
step
is
out
the
door
and
onto
the
street
Первый
шаг
- выйти
за
дверь
и
на
улицу
6 bucks
in
my
pocket
and
these
shoes
on
my
feet
6 баксов
в
кармане
и
эти
ботинки
на
ногах
The
first
step
is
out
the
door
and
onto
the
street
Первый
шаг
- выйти
за
дверь
и
на
улицу
6 bucks
in
my
pocket
and
these
shoes
on
my
feet
6 баксов
в
кармане
и
эти
ботинки
на
ногах
The
first
step
is
out
the
door
and
onto
the
street
Первый
шаг
- выйти
за
дверь
и
на
улицу
6 bucks
in
my
pocket
and
these
shoes
on
my
feet
6 баксов
в
кармане
и
эти
ботинки
на
ногах
The
first
step
is
out
the
door
and
onto
the
street
Первый
шаг
- выйти
за
дверь
и
на
улицу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Scott Lyster, Mark O Everett, Rusty Logsdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.