Eels - You’re My Friend - traduction des paroles en russe

You’re My Friend - Eelstraduction en russe




You’re My Friend
Ты мой друг
You're my friend,
Ты мой друг,
you've done a lot of really nice things for me
ты сделал для меня столько хорошего,
and I won't forget them,
и я этого не забуду,
do you know how much you mean to me
ты знаешь, как много ты для меня значишь?
you're my friend
ты мой друг,
and no matter what I'm doing you were there for me
и что бы я ни делал, ты был рядом,
without you my ship will surely drift at losted sea
без тебя мой корабль точно сбился бы с курса,
just when I think I've ended you too much
но когда мне кажется, что я тебя утомил,
you always find a way to come throw in the clutch
ты всегда находишь способ прийти на помощь,
and you don't make me feel I owe you, but I do
и ты не заставляешь меня чувствовать долг, но я все равно в нем.
You're my friend from the day we met till the better end
Ты мой друг с самого знакомства и до конца,
I don't know how i could have made it any other way
я не знаю, как бы я справился без тебя,
you're my friend coming throw again and again,
ты мой друг, снова и снова приходишь на выручку,
your good will, I never will betray
твоей доброты я никогда не предам.
Sweet charity, all the nice things that you do for me
Дорогой друг, все хорошее, что ты сделал для меня,
I can't forget them, do you know how much that means to me
я не забуду, ты знаешь, как это для меня важно?
sweet charity, no matter how I screwed up you were there for me
дорогой друг, как бы я ни ошибался, ты был рядом,
without you i can't say how dark the days would be
без тебя дни были бы гораздо мрачнее.
Just when I think I've ended you too much
Но когда мне кажется, что я тебя утомил,
you always find a way to come throw in the clutch
ты всегда находишь способ прийти на помощь,
and you don't make me feel I owe you but I do
и ты не заставляешь меня чувствовать долг, но я все равно в нем.
You're my friend from the day we met till the better end
Ты мой друг с самого знакомства и до конца,
I don't know how I could have made it any other way
я не знаю, как бы я справился без тебя,
you're my friend, coming throw again and again
ты мой друг, снова и снова приходишь на выручку,
your good will, I never will betray
твоей доброты я никогда не предам.
Just when i think I've ended you too much
Но когда мне кажется, что я тебя утомил,
you always find a way to come throw in the clutch
ты всегда находишь способ прийти на помощь,
and you don't make me feel i owe you, but I do
и ты не заставляешь меня чувствовать долг, но я все равно в нем.
You're my friend from the day we met till the better end
Ты мой друг с самого знакомства и до конца,
i don't know how i could have made it any other way
я не знаю, как бы я справился без тебя,
you're my friend, coming throw again and again
ты мой друг, снова и снова приходишь на выручку,
your good will, I never will betray
твоей доброты я никогда не предам.
You're my friend
Ты мой друг.





Writer(s): Mark O. Everett, Kelley Logsdon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.