Paroles et traduction eetu - MÄ EN MENIS TAKAS
MÄ EN MENIS TAKAS
I WOULD NOT GO BACK
Älä
jää
kattelee
taakse,
nää
on
sit
joskus
ne
vanhat
hyvät
ajat
Don’t
look
back,
those
were
the
old
good
times
Älä
jää
tuijottaa
peiliin,
silloin
et
nää
mihin
ajat
Don’t
stare
into
the
mirror,
you
won’t
see
where
you
are
going
Se
ei
vaan
mee
niin,
et
elämä
ei
vie
Life
is
moving
on,
it
just
does
Jokaisella
meillä
täytyy
olla
oma
tie
Each
one
of
us
needs
to
find
our
own
way
Tytöstä
nainen,
pojasta
mies
Girls
become
women,
boys
become
men
Tai
mite
vaa,
nukuttii
sohvilla
kenen
vaa
kaa
Or
whatever,
we
used
to
sleep
on
other
people's
sofas
Märkinä
hiest
omistettiin
pala
maailmaa
Wet
from
sweat
we
owned
a
piece
of
the
world
Ja
kyl
se
jotenki
jo
silloinki
ties
And
somehow
even
back
then
we
kind
of
knew
Et
niissä
hetkissä
oli
jotain
taikaa
That
there
was
something
magical
about
those
moments
Vaik
kuinka
koitettiin
ei
pysäytetty
aikaa
We
tried
not
to
pause
time
though
Mut
joka
aamu
mä
muistan
mistä
tuun
But
every
morning
I
remember
where
I
come
from
Ja
mietin
et
jos
hymyilen
ehkä
se
saa
hymyilee
sunki
suun
And
I
think
that
if
I
smile
it
will
perhaps
make
you
smile
too
Älä
jää
kattelee
taakse,
nää
on
sit
joskus
ne
vanhat
hyvät
ajat
Don’t
look
back,
those
were
the
old
good
times
Älä
jää
tuijottaa
peiliin,
silloin
et
nää
mihin
ajat
Don’t
stare
into
the
mirror,
you
won’t
see
where
you
are
going
Ja
on
mullaki
ikävä,
sitä
ku
silloin
sä
ja
mä
And
I
also
miss
it,
the
times
when
it
was
you
and
me
Nurmikolla
makas,
oot
mulle
rakas
Lying
on
the
grass,
you
are
dear
to
me
Mut
jos
mä
saisin
aikakoneen
mä
en
menis
takas
But
if
I
had
a
time
machine,
I
would
not
go
back
Juhlat
siirty
vuokrakämppiin
The
parties
have
moved
to
rented
apartments
Leikkipuistosta
From
the
playground
Muistot
on
muistoja
muistojen
muistoista
Memories
are
memories
of
memories
of
memories
Mut
nykyään
me
ei
oikeen
nähä
enää
But
nowadays
we
don’t
really
see
each
other
anymore
Livenä
Not
in
person,
I
mean
Menneisyys
sydämen
päällä
jalokivenä
The
past
is
a
precious
stone
on
the
heart
Ja
se
ei
vierähda
mihinkään,
vaik
hakkais
tuhatta
ja
sataa
And
it
won’t
move
away
even
though
it's
raining
cats
and
dogs
Mut
me
ei
kilpailla
ikinä
But
we
will
never
compete
Vaikka
ajataanki
vierekkäin
tätä
samaa
rataa
Even
though
we
are
driving
side
by
side
on
this
track
Ja
jos
sun
rengas
puhkee
niin
mä
tuun
And
if
your
tire
goes
flat,
I
will
come
Koska
täällä
kuuluu
auttaa
ees
taas
Because
here
we
help
each
other
Ja
jos
sä
haluut
eri
reittiä
radal
And
if
you
want
to
take
a
different
path
on
the
track
Ni
älä
mieti
hetkeekää,
vaan
anna
palaa
Don’t
think
twice,
just
go
for
it
Älä
jää
kattelee
taakse,
nää
on
sit
joskus
ne
vanhat
hyvät
ajat
Don’t
look
back,
those
were
the
old
good
times
Älä
jää
tuijottaa
peiliin,
silloin
et
nää
mihin
ajat
Don’t
stare
into
the
mirror,
you
won’t
see
where
you
are
going
Ja
on
mullaki
ikävä,
sitä
ku
silloin
sä
ja
mä
And
I
also
miss
it,
the
times
when
it
was
you
and
me
Nurmikolla
makas,
oot
mulle
rakas
Lying
on
the
grass,
you
are
dear
to
me
Mut
jos
mä
saisin
aikakoneen
mä
en
menis
takas
But
if
I
had
a
time
machine,
I
would
not
go
back
Älä
jää
kattelee
taakse,
nää
on
sit
joskus
ne
vanhat
hyvät
ajat
Don’t
look
back,
those
were
the
old
good
times
Älä
jää
tuijottaa
peiliin,
silloin
et
nää
mihin
ajat
Don’t
stare
into
the
mirror,
you
won’t
see
where
you
are
going
Ja
on
mullaki
ikävä,
sitä
ku
silloin
sä
ja
mä
And
I
also
miss
it,
the
times
when
it
was
you
and
me
Nurmikolla
makas,
oot
mulle
rakas
Lying
on
the
grass,
you
are
dear
to
me
Mut
jos
mä
saisin
aikakoneen
mä
en
menis
takas
But
if
I
had
a
time
machine,
I
would
not
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eetu Kalavainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.