Eevil Stöö - En pysty kertoo ihan kaikkee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eevil Stöö - En pysty kertoo ihan kaikkee




En pysty kertoo ihan kaikkee
Не могу рассказать тебе все
(Wa-was there a defining moment when you first started rappin')
(Ха-ха был ли определяющий момент, когда ты начал читать рэп?)
(Where maybe it was like a loss that you took or maybe it was like things didn't go the way you wanted to, that really kinda pushed you to get even better like what really pushed you to get better and better)
(Может быть, это была какая-то потеря, которую ты пережил, или что-то пошло не так, как ты хотел, и это подтолкнуло тебя стать ещё лучше, что именно подтолкнуло тебя становиться всё лучше и лучше?)
(Myself man I-I can't really say that there was I don... you know if there was any like I don't)
(Лично я, чувак, не могу сказать, что был... знаешь, как будто бы... я не знаю)
(I was talkin somebody earlier today man, I cou- I could lose seven timеs outta ten and win three row and I won)
сегодня разговаривал с одним человеком, чувак, я мо- я мог проиграть семь раз из десяти и выиграть три раза подряд, и я выиграл.)
(Cause I ain't payin attention to thе other shit, you know what I'm sayin', fly shit only bro)
(Потому что я не обращаю внимания на всю эту хрень, понимаешь, о чём я, только крутые вещи, бро.)
(You know what I'm sayin' I don't see losses, you know what I'm sayin' I only see wins)
(Понимаешь, о чём я, я не вижу поражений, понимаешь, я вижу только победы.)
(You know what I mean as far as I was, I never took an L either)
(Понимаешь, что я имею в виду, насколько я помню, я никогда не терпел поражений.)
(Word)
(Точно.)
En pysty kertoo ihan kaikkee, mut pienen osan, mikrosiru
Не могу рассказать тебе все, но маленькую часть, микрочип.
Ku helvetti jäätyy, voit tulla lämmittelee, mikros piru
Когда ад замёрзнет, можешь прийти погреться, микро демон.
Joskus funtsinu, mikäköhän helvetti on mikrokosmos?
Иногда думаю, что же такое этот микрокосмос?
Ooks myyjä? Tarviin apuu mones asias
Ты продавец? Мне нужна помощь во многих вопросах.
Mut juuri nyt vaan uuden mikron ostos
Но прямо сейчас только покупка новой микроволновки.
Mitä suosittelet? Mun budjetti on parikybää ja tää pullokuitti
Что посоветуешь? Мой бюджет - пара десятков и этот чек за бутылки.
Ai ei riitä, (täähä meni sit ihan putkeen) jumprahuiti
Нет, не хватит, (вот блин, все пошло наперекосяк) джампрахуйти.
Katkes uraputki, missä Luigi? Duunii Mario kartti
Карьера оборвалась, где Луиджи? Работа - Марио Карт.
McFly niinku Martti, Paluu tulevaisuuteen kakkoses on paras skedepartti
Макфлай, как Марти, "Назад в будущее 2" - лучшая часть.
En pysty kertoo ihan kaikkee, kaikil on salaisuuksii
Не могу рассказать тебе все, у всех есть секреты.
Koittanu biiffaa jengin kans, mut oon liian nice, menee lopult halailuksi
Пытался бифить народ, но я слишком милый, все заканчивается объятиями.
Ne ei tiiä keneen ottaa yhteyttä, mul on salainen agentti
Они не знают, к кому обратиться, у меня есть секретный агент.
En oo saletti, mut veikkaan et se myy mun keikat, juu tää samainen agentti
Я не соленый, но догадываюсь, что он продаёт мои концерты, да, тот самый агент.
Feniks, mun keikoil on kauhee tungos, Lemmings
Феникс, на моих концертах жуткая толпа, лемминги.
Oon koukus kirjeenvaihtoon niinku Wiley, I'm sending I'm sending, can't stop sending
Подсел на переписку, как Уайли, отправляю, отправляю, не могу остановиться.
Tunnelivisio, homma lähti lapasesta, mummeli busy on
Туннельное зрение, дело вышло из-под контроля, бабуля занята.
Virkkaushommii, ihan faijan niinku, kunnolline isi on
Вязанием, прямо как батя, настоящий отец.
Anna kun kerron, mut en ihan kaikkee
Дай я расскажу тебе, но не все.
Salamurhaan näit räppäreitä, (phiu) laukaus vaimee
Убиваю этих рэперов, (пфью) выстрел в замедленном действии.
Huuliharppukostajan kuvauksissa kuulin ekaa kertaa: "action Bronson"
На съемках "Мстителя в маске" я впервые услышал: "Экшн Бронсон".
Löysin vikan luun mikä puuttu torsost, valmis saurus, bronto
Нашёл последнюю кость, которой не хватало для туловища, готовый ящер, бронтозавр.
Yksinäisel ratsastajal oli Tonto, joten sen nimi oli kusetusta
У Одинокого рейнджера был Тонто, так что его имя - обман.
Meil päin tollanen ei vaan vetele, rangaistus vähintään kolmesataa punnerrusta
У нас такое не прокатит, наказание - как минимум триста отжиманий.
Tunnelma oli sähkönen, kun paikal viidakon tähtönen, Tarzan
Туннель был электрическим, когда местная звезда джунглей, Тарзан.
Boys don't cry, jos toinen boy syö toisen boysenmarjan
Мальчики не плачут, если другой мальчик съест ягоду другого мальчика.
Okei kerron kaiken, mut käytän vähän värikynää
Ладно, я расскажу тебе все, но немного приукрашу.
Oldschool niinku Faber-Castell
Олдскульный, как Фабер-Кастелл.
Toi oli mainos, sain siit ihan hyvin hynää
Это была реклама, я неплохо на ней заработал.
Joka päivä oppii uutta, oho onpa Dodo outo lintu
Каждый день узнаёшь что-то новое, ого, вот это да, странная птица Додо.
Marsipaani aallonharjal, aatton kytät ovel, joulukinkku
Марципан на гребне волны, в канун менты у двери, рождественская индейка.
Mun jokanen biisi vois olla sinkku, niinku ei ois nimetöntä
Каждый мой трек может быть синглом, как будто безымянных не существует.
Mun eka levy tuli ulos ennenku Kelis kerkes laulaa pirtelöstä
Мой первый альбом вышел до того, как Келис успела спеть про молочный коктейль.
Kakstuhatkaks julkasen musaa omaks iloks ja heittereiden kiusaks
В 2024 году выпускаю музыку для собственного удовольствия и на зло хейтерам.
Polvilumpiot pysyny mintis, ku aina maksanu ajallaan mun piuhat
Коленные чашечки остались целы, потому что я всегда вовремя платил за провода.
Nyt kerron oikeesti ihan kaiken, jos jaksat vaan kuunnella
Теперь я действительно расскажу тебе все, если ты только будешь слушать.
Jengi alkaa arvostaa artistei, ihanku ne räppäis paremmin kuolleena
Народ начинает ценить артистов, как будто те читают рэп лучше мертвыми.
Antakaa ruusut tuoreena, sillon ku ne viel tuoksuu
Дарите розы свежими, пока они ещё пахнут.
olit joskus kova, ei auta Coca-cola, jos taidot ruostuu
Ты когда-то был крутым, не поможет Кока-Кола, если навыки заржавели.
Siks en studiolta poistu, oon studion poitsu, studiolla asun
Поэтому я не выхожу из студии, я - студийный парень, я живу в студии.
Ku käyn näyttäytyy kulmilla oon fly
Когда я иду красоваться, я весь на стиле.
Mut voi pojat kun näkisit mun studioasun
Но, ребята, если бы вы видели мою студийную одежду.
Datsun, siit tuli myöhemmin Nissan, tunnen mun autohissan
Датсун, из него потом получился Ниссан, я знаю свой автомобильный лифт.
Katulamput paskaks ritsal, peace, olen pihal
Уличные фонари вдребезги, мир, я на районе.
(...Like what pushes you, to push?)
(...Что толкает тебя вперёд?)
(Ummmh I always gotta say man umm I wanna inspire others the way I was inspired)
(Хм, я всегда должен говорить, чувак, хм, я хочу вдохновлять других так же, как вдохновляли меня.)
(It's like giving back you know what I'm sayin')
(Это как возвращение долга, понимаешь, о чем я?)
(To a game that has given so much to me you know what I'm sayin')
(Игре, которая так много дала мне, понимаешь, о чем я?)
(So I wanna always give that energy back to the- to the- umm to the kids, people thats coming up listening)
(Поэтому я хочу всегда возвращать эту энергию де- де- хм, детям, людям, которые растут, слушая.)
(I want them to feel hip hop like I felt it when I was a shorty)
хочу, чтобы они чувствовали хип-хоп так же, как чувствовал его я, когда был коротышкой.)
(You know what I'm sayin')
(Понимаешь, о чем я?)
Marsipan Wave
Марципановая волна





Writer(s): Lassi Olavi Kã„hã„rã„, Tommi Liikka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.