Eevil Stöö - Yksijäinen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eevil Stöö - Yksijäinen




Yksijäinen
Solitary
Stöö rullaa mestoille, alla jään sininen honda
Stöö rolls into the hood, blue Honda on ice
Täysin Alice Cooperina, kaulassa anaconda
Full Alice Cooper style, anaconda 'round the neck
Elokuvasta tutun ice cuben näköisamuletti
Amulet like Ice Cube's from the movie, you know
Ei Stöö pilannu nuorisoo, nuorison pilas internetti
Stöö didn't ruin the youth, the internet did, yo
Tää on haikeen pajauttajan bangeri tai joku vastaava
This is a melancholic banger from the chronicler or something
Jäinen hautajaislovari, gooteil valuu maskarat
A frosty funeral slow jam, mascara running down the goths' faces
Stöö kaataa kaljaa maahan ja katsoo kun kyyhkyset lentää
Stöö pours beer on the ground, watches pigeons fly
Se oli väljähtyny, ei heittäny hukkaan sentään
It was flat, didn't waste it though, not really
Stöön sädekehä oli jo valmiiks rikki, varmaan joku huono erä
Stöö's halo was already broken, probably a bad batch
Ne koitti lyödä stöötä ritariksi, katkes terä
They tried to knight Stöö, the blade snapped
Stöö on epäonnen soturi, ja nää kyyneleet on aitoja
Stöö is a warrior of misfortune, and these tears are real, girl
Kai joku Stööstä välittää, kun ne ostaa Stöön t-paitoja
Someone cares about Stöö, they buy Stöö's T-shirts
Miks Stöö on murheellinen, kenenkään ei voi luottaa
Why is Stöö sad? Can't trust anyone
Siks Stöö on murheellinen, biitin päälle tuskaa tuottaa
That's why Stöö is sad, bringing pain on the beat
Ulkona sataa ja Stöön keuhkoissa on pilvi
It's raining outside, and there's a cloud in Stöö's lungs
Kaikki delaa lopussa tää on surullinen filmi
Everyone dies in the end, this is a sad movie
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Lonely, solitary Stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Wish I had a Siamese twin, a two-headed Stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
I want company, otherwise I'll lose my mind
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Stöö is alone, the streets took the little hero
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Lonely, solitary Stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Wish I had a Siamese twin, a two-headed Stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
I want company, otherwise I'll lose my mind
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Stöö is alone, the streets took the little hero
Eevil Stöö on pelottava ja luultavasti kummitus
Eevil Stöö is scary and probably a ghost
Stöö kertoo meille tarinoita, kunnes loppuu rummutus
Stöö tells us stories until the drumming stops
Stöö on yksinäinen, koska on niin hankala
Stöö is lonely because he's so difficult
Jos stöö sais valita kaverinsa, ne olis kaikki ninjoja
If Stöö could choose his friends, they'd all be ninjas
Ei tää elämä voi mennä, Stöön mielen mukaan
This life can't go according to Stöö's mind
Varmaan siks ei Stöön ystävistä oo ninja vielä kukaan
That's probably why none of Stöö's friends are ninjas yet
Stöö kuuntelee yksin himassa, kun motorola ei soi
Stöö listens at home alone, while the Motorola doesn't ring
Stöön musa tuo esiin tunteet, gangsterit pillittää stöön keikoil
Stöö's music brings out emotions, gangsters cry at Stöö's gigs
Se oli salaisuus vaik [?] stöö ei kerro muille
It was a secret even though [?] Stöö doesn't tell others
Aina ei voi kaikki olla hyvin, tää menee kirotuille
Everything can't always be alright, this goes out to the damned
Paha saa palkkansa, Stöö valkkas sen nimeksensä
Evil gets its reward, Stöö chose it as his name
Eevil Stöö ja savupilvi synkän metsän siimeksessä
Eevil Stöö and a cloud of smoke in the darkness of the forest
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Lonely, solitary Stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Wish I had a Siamese twin, a two-headed Stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
I want company, otherwise I'll lose my mind
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Stöö is alone, the streets took the little hero
Yksinäinen, yksijäinen stöö
Lonely, solitary Stöö
Oispa siiamilainen kaksonen, kaksipäinen stöö
Wish I had a Siamese twin, a two-headed Stöö
Haluun juttuseuraa, muuten menetän mun mieleni
I want company, otherwise I'll lose my mind
Stöö on yksin, kadut vei herkon pienen
Stöö is alone, the streets took the little hero





Writer(s): Nuori Derrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.