Ef-El - Elegie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ef-El - Elegie




Elegie
Элегия
Laaste druppel van emosie
Последняя капля эмоций
By my liggaam uit
Вытекает из моего тела
Gedehidreer en depressief van soveel selfverwyt
Обезвоженный и подавленный от такого количества самобичевания
Uitgevat, opgepas en afgehak
Одетый, ухоженный и сломленный
Respek gehad vir oums se reels
Уважение к дедовским правилам
Maar in my kop hardop gelag
Но в голове громко смеялся
Vir die eerste keer, het ek probeer
Впервые я попытался
Om nie 'n doos te wees nie
Не быть дураком
Maar sy het my manipuleer
Но ты манипулировала мной
Elegie vir my toekomstige vrou
Элегия моей будущей жене
Ek skryf vir jou ek skryf vir haar
Я пишу тебе, я пишу о тебе
Al die girls wat ek sou, gelukkig hou
Обо всех девушках, которых я мог бы сделать счастливыми
En ek blameer nie
И я не виню
Ek blameer niemand nie
Я никого не виню
Ek's net teleurgesteld, teleurgesteld
Я просто разочарован, разочарован
Toe die aand begin het ek myself herwin
Когда начался вечер, я обрел себя
My persoonlikheid omgedop
Моя личность перевернулась
Vuil gedagtes verwyder uit my
Грязные мысли удалены из меня
Uit my losbandige kop
Из моей распутной головы
Ek sien haar daar ek wil paar
Я вижу тебя там, я хочу быть парой
Sal dit later vir Animal Planet spaar
Сохраню это для Animal Planet позже
Klaar te laat en ek's die dwaas
Готов уйти, и я глупец
Sy het my totaal en al verbaas
Ты меня совершенно поразила
Elegie vir my toekomstige vrou
Элегия моей будущей жене
Ek skryf vir jou ek skryf vir haar
Я пишу тебе, я пишу о тебе
Al die girls wat ek sou, gelukkig hou
Обо всех девушках, которых я мог бы сделать счастливыми
En ek blameer nie
И я не виню
Ek blameer niemand nie
Я никого не виню
Ek's net teleurgesteld
Я просто разочарован
Opgebruik en weggesmeit
Использованный и выброшенный
Maar jy't jou mediseine teruggekry
Но ты получила свое лекарство обратно
Ek't gedink sy is fraai
Я думал, ты прекрасна
Sy't my verraai, ek's klaar
Ты предала меня, я закончил
In die einde is daar geen geheime
В конце концов, нет никаких секретов
Maak my los van hierdie lyne
Освободи меня от этих строк
Hard probeer om hierdie seer te keer
Усердно пытаюсь остановить эту боль
Maak my vry van hierdie pyne
Избавь меня от этих мук
My geduld is klaar
Мое терпение закончилось
Vergeet jou maar en hierdie sedelose leiding
Забудь тебя и это безнравственное руководство
Leiding, leiding
Руководство, руководство
Elegie vir my toekomstige vrou
Элегия моей будущей жене
Ek skryf vir jou vir haar
Я пишу тебе, о тебе
Al die girls wat ek sou, gelukkig hou
Обо всех девушках, которых я мог бы сделать счастливыми
Elegie vir my toekomstige vrou
Элегия моей будущей жене
Ek skryf vir jou ek skryf vir haar
Я пишу тебе, я пишу о тебе
Al die girls wat ek sou (ek sou, ek sou)
Обо всех девушках, которых я мог бы мог бы, я мог бы)
Gelukkig hou, gelukkig hou, gelukkig hou
Сделать счастливыми, сделать счастливыми, сделать счастливыми





Ef-El - Veiligheid Eerste
Album
Veiligheid Eerste
date de sortie
14-06-2007

1 Elegie

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.