Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalpsizsin Sen
У тебя нет сердца
Bu
gece
ölmeyi
bekledim
Этой
ночью
я
ждал
смерти,
Sen
beni
sevmedin
ama
seni
istedim
Ты
меня
не
любила,
но
я
хотел
тебя.
Hayalimdin
başkasıyla
izledim
Ты
была
моей
мечтой,
а
я
видел
тебя
с
другим.
Seni
kafamdan
silmiştim
Я
выбросил
тебя
из
головы,
Ölmeyi
istedim
Я
хотел
умереть.
Beni
iyileştir
bebeğim
Исцели
меня,
детка,
Her
gece
seninle
kurduğum
hayallerim
Каждую
ночь
мои
мечты
были
о
тебе.
Zaman
geçsede
tenimde
izlerin
Время
идет,
но
твои
следы
на
моем
теле,
Kazınmış
kalbime
silemedim
Выгравированы
в
моем
сердце,
я
не
смог
их
стереть.
Hassastı
gözlerin
Твои
глаза
были
такими
чувствительными,
Dalıp
içine
izledim
Я
тонул
в
них,
наблюдая.
Uyurken
bile
zihnime
seni
işledim
Даже
во
сне
я
впечатывал
тебя
в
свой
разум.
Gelirsin
diye
hep
ben
bekledim
Я
всегда
ждал,
что
ты
придешь,
Kalbini
bana
ver
istedim
Я
хотел,
чтобы
ты
отдала
свое
сердце
мне.
Kalpsizsin
sen
У
тебя
нет
сердца,
Ben
değersiz
miydim?
Я
был
ничего
не
стою?
Sana
değer
mi
vermedim
Разве
я
не
ценил
тебя?
Beni
istediğinde
bi
anda
yanında
Когда
ты
хотела
меня,
я
был
рядом
в
одно
мгновение.
Beni
ittiğinde
bi
anda
düştüm
boşluğa
Когда
ты
оттолкнула
меня,
я
в
тот
же
миг
упал
в
пустоту.
Öylesine
aşık
olamam
ki
ben
sana
Я
не
могу
так
сильно
любить,
как
тебя,
Senin
aşkın
palavra
Твоя
любовь
- ложь.
Sarılamadım
ya
o
gün
boynuna
Я
не
смог
обнять
тебя
за
шею
в
тот
день,
Bi
gün
daha
sensiz
yaşayamam
Я
не
смогу
прожить
еще
один
день
без
тебя.
Nolur
beni
anla
Пойми
меня,
Kalpsizsin
sen
güzelim
У
тебя
нет
сердца,
красавица,
Ben
değersizmişim
Я
был
ничтожеством.
Sana
değer
mi
vermedim
Разве
я
не
ценил
тебя?
Ölmeyi
istedim
Я
хотел
умереть.
Beni
iyileştir
bebeğim
Исцели
меня,
детка,
Hayalimdin
başkasıyla
izledim
Ты
была
моей
мечтой,
а
я
видел
тебя
с
другим.
Beni
iyileştir
bebeğim
Исцели
меня,
детка,
Ben
böyle
biri
değildim
Я
был
не
таким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.