Efe Yerom - No Dejes de Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efe Yerom - No Dejes de Ser




No Dejes de Ser
Don't Stop Being Yourself
Tengo fe
I have faith
En mi tengo fe
In myself, I have faith
Tengo fe
I have faith
En lo que puedo hacer
In what I can do
Se que el mundo no está a mi favor
I know the world is not in my favor
Pero hace tiempo que eso me la sudo oh oh
But that has been pissing me off for a long time oh oh
Contra el viento el triunfo sabe mejor
Against the wind, triumph tastes better
El fracaso un maestro que tiempo derrotó
Failure is a master that I defeated time ago
Un millón de opiniones
A million opinions
Eligiendo las mejores
Choosing the best ones
De quien me ame y quien me odie
From those who love me and those who hate me
Con solo halagos no hay quien evolucione
With just flattery, nobody evolves
Miro al espejo, allá lo lejos
I look in the mirror, far away
Es el mismo rostro cuando me acerco
It's the same face when I get closer
Busco equilibrio, ya no me esquivo
I seek balance, I don't dodge anymore
Asumo la tormenta que venga y por eso me digo
I embrace the coming storm and that's why I tell myself
No dejes de ser tu mismo
Don't stop being yourself
Que no haya mecanismo
May there be no mechanism
Que altere tu ritmo
That alters your rhythm
Mantente vivo uou uou uouuuu
Stay alive uou uou uouuuu
No dejes de ser tu mismo
Don't stop being yourself
Que no haya mecanismo
May there be no mechanism
Que altere tu ritmo
That alters your rhythm
Mantente vivo uou uou uouuuu
Stay alive uou uou uouuuu
Puedes ver
You can see
Todos eso ojos tratando de juzgarte
All those eyes trying to judge you
Pueden creer
They can believe
Que te llegaron a conocer
That they have come to know you
Pero en las malas
But in bad times
Te ves tu auténtica cara
You see your real face
También la de quien te acompaña
And also the one of those who accompany you
Y eso deja una huella que nunca engaña
And that leaves a mark that never fails
Quiero mostrarme sincero
I want to be honest
Pero se que así no va el juego
But I know that's not how the game goes
Si digo verdad los ofendo
If I tell the truth, I offend them
Digo mentir y en el bolsillo los tengo
I say lies and I have them in my pocket
Pero no me altere mi vibra
But I don't alter my vibe
Aunque la corriente les siga
Even if the current follows them
Andan buscándote las cosquillas
They go looking for your trigger
Para ver por donde tiras
To see where you go
Fiel a uno mismo
True to yourself
Es el mecanismo
Is the mechanism
Para que nadie altere tu ritmo
So that nobody alters your rhythm
Venden verdades, son solo timos
They sell truths, they are just scams
Por eso es que siempre lo me digo
That's why I always tell myself
No dejes de ser tu mismo
Don't stop being yourself
Que no haya mecanismo
May there be no mechanism
Que altere tu ritmo
That alters your rhythm
Mantente vivo uou uou uouuuu
Stay alive uou uou uouuuu
No dejes de ser tu mismo
Don't stop being yourself
Que no haya mecanismo
May there be no mechanism
Que altere tu ritmo
That alters your rhythm
Mantente vivo uou uou uouuuu
Stay alive uou uou uouuuu
No dejes de ser
Don't stop being
No dejes de ser
Don't stop being
No dejes de ser
Don't stop being
No dejes de ser
Don't stop being






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.