Efecan MİRAN - Haziran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecan MİRAN - Haziran




Haziran
June
Sabahın kaçı bilmiyom uyanmışım
I don't know what time I woke up this morning
Bu ben değildim inan bir devin uyanışı
It wasn't me, I swear, it was the awakening of a giant
Çok zaman geçti evet o günden bugüne
A lot of time has passed, yes, from that day to this day
Dönüp bakıyorum da seni o anda bırakmışım
Looking back, I left you at that moment
Kalk
Get up
Topla götür ne varsa fazla kalır
Pack up and take whatever you have, there will be too much left
Sığındığın dualarla gafletteyken bağın nasıl
Your bond, while you were lost in your prayers, how is it?
İçimdeki kadına şiddet uyguluyorum acımıyorum
I'm inflicting violence on the woman inside me, I don't feel sorry
Deliyim evet tatlı geliyo bağırması
I'm crazy, yes, it's sweet to hear her scream
Deliyim evet
I'm crazy, yes
Deliyim evet ne varki sorun var
I'm crazy, yes, what's wrong, is there a problem?
Hergün işliyom cinayet sence buna da ceza var
I commit murder every day, do you think there's a punishment for that too?
Akıllandım laan ben seni çağım sandım
I've become smart, damn it, I thought you were my call
Ne canlar yaktın oysa bi can bu bende kaldı
You burned so many lives, but one life remained in me
Yarım kaldı yarım kaldı yaşancaktı yarım kaldı
It remained unfinished, it remained unfinished, it was going to live, it remained unfinished
Al önünden sarpasarmış umutlarını sarıl kadın
Take your hopes from your front, they are entwined, embrace yourself, woman
Bence şimdi topla durma gönül verdiğin eşyaları
I think you should gather them now, don't stop, the things you've given your heart to
Bakarsın birgün satarsın duygularını eşya sanıp
You might sell your feelings one day, thinking they are things
Arıyorum arıyorum sadece arıyorum
I'm looking, I'm looking, I'm just looking
Seni değil sessizliği arıyorum
Not you, I'm looking for silence
Dört odalı bir evim var hiçbirinde yok bi sen
I have a four-room house, none of them have you in them
Artık üzülmüyom inan sensin bende eskiyen
I don't get upset anymore, believe me, you are the one who is outdated in me
Geri gelme ne olur geri gelme
Don't come back, please don't come back
Git bu benden elini bedene sürme çek
Go away, take your hand away from my body, withdraw
Sakin ol efem yanında varsa yoksa Annen
Calm down, my love, if your mother is with you, then nothing else matters
Mahremimsin paylaşamam cennet yüzlü annem
You are my secret, I can't share my heaven-faced mother with you
Annem
My mother
Hatırlarsın bir akşam müjde vardı
You remember one evening, there was good news
Dilin döndü ve bende donakaldım
You spoke your words, and I froze
Kamera açık odada rengarenk ışıklar
The camera was on, colorful lights in the room
Meğer kabre gidene ışık tutmuşuz biz anlamadık
It turns out we were holding a light for the one who was going to the grave, we didn't understand
Sonra geçti zaman
Then time passed
Ne yazık bi hayli acın vardı
Unfortunately, you had a lot of pain
Duyduğumda tutmayan dizlerle öyle bakakaldım
When I heard, I looked, my knees didn't hold me
Doğdu acılar her yanımda ve yine yarım kaldık
Pain was born everywhere around me, and we were unfinished again
Ağlamıyorum hayır inan ağlamıyorum
I'm not crying, no, I swear I'm not crying
Yazmak istiyom sadece ve hakim olamıyorum
I just want to write, and I can't control it
Kırık veya parçacıklar ben ondan anlamıyorum
I don't understand broken or pieces
Eşiği dahi olmayan bi boşlukta sallanıyorum
I'm swaying in a void that doesn't even have a threshold
Gel kurtar demiyom artık kimseye
I'm not asking anyone to come and save me anymore
Git uzaklaş açık söz gidenlere
Go away, stay away, speak frankly to those who leave
Kuru ekmekle doyarım diyeni bence şöyle cevaplayın
I think you should answer those who say, "I can live on dry bread," like this:
Aşk karın doyurmaz nokta az birazcık adamlaşın
Love doesn't fill your stomach, period, just be a little more of a man
Mevsimi geçen herşeye şarkı yazmak efeliktir
It's manly to write songs about everything that's past its season
Nokta istediğin efendilik mi?
Period, is that the kind of gentleman you want?
O bende geçmez asla ve müsaadem yok buna
It won't ever pass for me, and I don't allow it
Ben tanırım Efendimi biadım yok gayrısına
I know my gentleman, I don't have any other name
Haziran ne güzel mevsim oysa
June is such a beautiful season, you know
Ve derdim hep sen olsan
And if you were always my problem
Okyanusu aşmış idik derede boğulduk
We crossed the ocean, but we drowned in a stream
Ne komik haldeyiz oysa aşkta yoğunduk
What a comical state we are in, we were so deep in love





Writer(s): Mürsel Nergiz

Efecan MİRAN - HAZİRAN
Album
HAZİRAN
date de sortie
14-04-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.