Efecto Mariposa feat. Javier Ojeda - No Me Crees - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa feat. Javier Ojeda - No Me Crees




No Me Crees
You Don't Believe Me
Bueno como esto es un disco de colaboraciones
Since this is an album of collaborations...
De invitados, no tendría sentido, ningún sentido, si no estuviera esta noche aquí con nosotros
Of guests... it wouldn't make sense... any sense at all...if he weren't here with us tonight...
¡Javier Ojeda!
Javier Ojeda!
Buenas noches, ¿qué tal?
Good evening! How are you?
A que no saben que canción vamos a hacer, ja, ja, ja
I bet you don't know what song we're going to do! Ha ha ha!
¡Arriba!
Let's go!
No pensar si no te veo
I don't know how to think if I don't see you
No puedo oír si no es tu voz
I can't hear if it's not your voice
En mi soledad
In my solitude
Yo te escribo y te entrego
I write to you and give you
En cada beso el corazón, oh-oh
My heart in every kiss, oh-oh
Se apaga el sol en mi ventana
The sun goes out in my window
Y hace tiempo que ya no de ti
And it's been a while since I heard from you
Dime cómo te ha ido
Tell me how you've been
Si también estás sola
If you're also alone
Y si piensas en mí, sigo aquí
And if you think of me...I'm still here
En todas las palabras, mil caricias y miradas
In every word...a thousand caresses and glances
me dabas lo que nadie me dio, en mi vida
You gave me what no one else gave me...in my life
Tu recuerdo me consuela, me desvela
Your memory comforts me...keeps me awake
Me envenena tanto cada día
It poisons me so much every day
¿Qué harías si te pierde este pobre corazón?
What would you do if this poor heart lost you?
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que la distancia es el olvido
When I tell you that distance is oblivion
No me crees
You don't belieeeeeeve me
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés
When I tell you that in oblivion...I'm with you even though you're not there
Y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves
And every day...every hour...every moment...I think of you and you don't see it
No me crees
You don't believe me
No soñar si no es contigo
I don't know how to dream if it's not with you
Yo sólo quiero volverte a ver
I just want to see you again
Y decirte al oído todo lo que te he escrito en este papel
And tell you in your ear everything I've written to you on this paper...
Entiéndeme
Understand me
En todas las palabras, mil caricias y miradas
In every word...a thousand caresses and glances
me dabas lo que nadie me dio en mi vida
You gave me what no one else gave me...in my life
Tu recuerdo me consuela, me desvela
Your memory comforts me...keeps me awake
Me envenena tanto cada día
It poisons me so much every day
¿Qué harías si te pierde este pobre corazón?
What would you do if this poor heart lost you?
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que la distancia es el olvido
When I tell you that distance is oblivion
No me crees
You don't belieeeeeeve me
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés
When I tell you that in oblivion...I'm with you even though you're not there
Y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves
And every day...every hour...every moment...I think of you and you don't see it
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo
When I tell you that there will be no one who loves you like I do
Cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón
When I ask you not to leave me without a reason in oblivion
Entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de tu amor
Spending time in memories is the remedy I have left of your love
Y si me entrego a ti sincero
And if I give myself to you sincerely
Y te hablo al corazón
And I speak to your heart
Espero que no me devuelvas un adiós
I hope you don't give me a goodbye
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que la distancia es el olvido
When I tell you that distance is oblivion
No me crees
You don't belieeeeeeve me
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés
When I tell you that in oblivion...I'm with you even though you're not there
Y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves
And every day...every hour...every moment...I think of you and you don't see it
Y no me crees
And you don't believe me
Cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo
When I tell you that there will be no one who loves you like I do
Cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón
When I ask you not to leave me without a reason in oblivion
Y entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de tu amor
And spending time in memories is the remedy I have left of your love
No me crees
You don't believe me
Javier Ojeda
Javier Ojeda





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.