Efecto Mariposa - No Me Crees (Duo Con Javier Ojeda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - No Me Crees (Duo Con Javier Ojeda)




No Me Crees (Duo Con Javier Ojeda)
Ты мне не веришь (Дуэт с Хавьером Охедой)
No pensar si no te veo
Не умею мыслить, если тебя не вижу
No puedo oír si no es tu voz
Не могу слышать, если это не твой голос
En mi soledad
В моем одиночестве
Yo te escribo y te entrego
Я пишу тебе и отдаю в каждом стихе
En cada verso, el corazón
все свое сердце
Oh-oh-oh
О-о-о
Se apaga el sol en mi ventana
Солнце гаснет в моем окне
Y hace tiempo que ya no de ti
И я давно не знаю о тебе
Dime, ¿cómo te ha ido?, si también estás sola
Скажи, как у тебя дела? Ты тоже одна?
Y si piensas en
И думаешь ли обо мне?
Sigo aquí
Я здесь
En todas las palabras, mil caricias y miradas
В каждом слове, тысячи ласк и взглядов
me dabas lo que nadie me dio
Ты давала мне то, чего не давал никто
En mi vida
В моей жизни
Tu recuerdo me consuela, me desvela, me envenena tanto
Твоя память утешает меня, лишает сна, отравляет меня так сильно
Cada día
Каждый день
¿Qué haría si te pierde este pobre corazón?
Что я буду делать, если потеряю тебя, бедное сердце?
Y no me crees
И ты мне не веришь,
Cuando te digo que la distancia es el olvido, no me crees
Когда я говорю, что расстояние это забвение, ты мне не веришь.
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo, aunque no estés
Когда я говорю, что в забвении я с тобой, даже если тебя нет
Y cada día, en cada hora, cada instante, pienso en ti y no lo ves
И каждый день, каждый час, каждый миг, я думаю о тебе, а ты этого не видишь
No me crees
Ты мне не веришь.
No soñar, si no es contigo
Не умею мечтать, если не с тобой
Yo sólo quiero volverte a ver
Я просто хочу снова тебя увидеть
Y decirte al oído
И сказать шепотом
Todo lo que te he escrito
Все, что я написал тебе
En este papel
На этой бумаге.
¡Entiéndeme!
Пойми меня!
En todas las palabras, mil caricias y miradas
В каждом слове, тысячи ласк и взглядов
me dabas lo que nadie me dio
Ты давала мне то, чего не давал никто
En mi vida
В моей жизни
Tu recuerdo me consuela, me desvela, me envenena tanto
Твоя память утешает меня, лишает сна, отравляет меня так сильно
Cada día
Каждый день
¿Qué haría si te pierde este pobre corazón?
Что я буду делать, если потеряю тебя, бедное сердце?
Y no me crees
И ты мне не веришь,
Cuando te digo que la distancia es el olvido, no me crees
Когда я говорю, что расстояние это забвение, ты мне не веришь.
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo, aunque no estés
Когда я говорю, что в забвении я с тобой, даже если тебя нет
Y cada día, en cada hora, cada instante, pienso en ti y no lo ves
И каждый день, каждый час, каждый миг, я думаю о тебе, а ты этого не видишь
Y no me crees
И ты мне не веришь,
Cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo
Когда я говорю, что не будет никого, кто будет любить тебя так, как я.
Cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón
Когда я прошу, чтобы в забвении ты не оставила меня без причины
Entretenerme en el recuerdo es el remedio
Развлекаться воспоминаниями это лекарство
Que me queda de tu amor
Что у меня осталось от твоей любви
Y si me entrego a ti sincero
И если я отдамся тебе искренне
Y te hablo al corazón
И буду говорить с твоим сердцем
Espero que no me devuelvas un adiós
Я надеюсь, что ты не отдашь мне прощание
Y no me crees
И ты мне не веришь,
Cuando te digo que la distancia es el olvido, no me crees
Когда я говорю, что расстояние это забвение, ты мне не веришь.
Cuando te digo que en el olvido estoy contigo, aunque no estés
Когда я говорю, что в забвении я с тобой, даже если тебя нет
Y cada día, en cada hora, cada instante, pienso en ti y no lo ves
И каждый день, каждый час, каждый миг, я думаю о тебе, а ты этого не видишь
Y no me crees
И ты мне не веришь,
Cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo
Когда я говорю, что не будет никого, кто будет любить тебя так, как я.
Cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón
Когда я прошу, чтобы в забвении ты не оставила меня без причины
Entretenerme en el recuerdo es el remedio
Развлекаться воспоминаниями это лекарство
Que me queda de tu amor
Что у меня осталось от твоей любви
No me crees
Ты мне не веришь.





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.