Efecto Mariposa - A La Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - A La Luna




A La Luna
To the Moon
Cada vez
Every time
Que el sol llegue a ti
The sun comes up
Ya no, no lo olvidarás
You'll never forget it
Cada vez
Every time
Que queme tu soledad
When it burns your loneliness
Cada vez
Every time
Que el viento de abril
The April wind
Te anuncia que va a llegar
Tells you it's coming
Flores del cielo te lloverán
Flowers from heaven will rain down on you
Igual que ayer
Just like yesterday
Todo viene y todo va
Everything comes and goes
Jugar que no vale la pena
Playing that it's not worth it
Sufrir y mirar atrás
To suffer and look back
Como las caras de la Luna
Like the faces of the moon
Fui buscando de una en una
I searched for them one by one
Hasta que al fin te encontré
Until I finally found you
Te encontré
I found you
Buscaba un poco de ternura
I was looking for a little tenderness
Y no encontré más que la tuya
And I found nothing but yours
Empezaba a anochecer
It was starting to get dark
Y te encontré
And I found you
Cada vez
Every time
Que el mar llegue a ti
The sea comes up to you
Ya no, no lo olvidarás
You'll never forget it
Cada vez
Every time
Que te llene de amor su sal
When it fills you with love
Cada vez
Every time
Que el oscuro vuelo de la noche
The dark flight of the night
Nos envuelva
Envelops us
Creeme, que ya nunca lo olvidarás
Believe me, you'll never forget it
Igual que ayer
Just like yesterday
Todo viene y todo va
Everything comes and goes
Luchar que no vale la pena
Fighting that it's not worth it
Vivir si no hay algo más
Living if there's nothing more
Como las caras de la Luna
Like the faces of the moon
Fui buscando de una en una
I searched for them one by one
Hasta que al fin te encontré
Until I finally found you
Te encontré
I found you
Buscaba un poco de ternura
I was looking for a little tenderness
Y no encontré más que la tuya
And I found nothing but yours
Empezaba a anochecer
It was starting to get dark
Y te encontré
And I found you
Tal vez no te vuelva a ver jamás
Maybe I'll never see you again
Tal vez no me vuelva a enamorar
Maybe I'll never fall in love again
Tal vez ya ni respires
Maybe you won't be breathing anymore
Cuando me sienta triste
When I feel sad
Pero si hay algun lugar
But if there's a place
Donde pueda pasear
Where I can walk
Cuando sea de noche
When it's night
Y nada me quede por vivir
And nothing is left for me to live for
Pediré a la Luna
I'll ask the moon
Que baje para ti
To come down for you
Como las caras de la Luna
Like the faces of the moon
Fui buscando de una en una
I searched for them one by one
Hasta que al fin te encontré
Until I finally found you
Te encontré
I found you
Buscaba un poco de ternura
I was looking for a little tenderness
Y no encontré más que la tuya
And I found nothing but yours
Empezaba a anochecer
It was starting to get dark
Y te encontré
And I found you
Solo le pido a la Luna
I only ask the moon
Que baje del cielo
To come down from the sky
Alguna de esas luces
One of those lights
Que hacen que te sientas bien
That makes you feel good
Y si en el cielo no hay ninguna
And if there's none in the sky
Siempre queda la locura
There's always madness
De esos días cuando yo
Of those days when I
Te encontré
Found you
Te encontré.
I found you.





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Guillermo Hernandez Coronado Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.