Paroles et traduction Efecto Mariposa - A la deriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
pierdo
la
razón,
también
la
vida
I
almost
lost
my
mind,
and
my
life
too
Casi
llego
a
olvidarme
de
quien
fui
alguna
vez
I
almost
forgot
who
I
once
was
No
recuerdo
cuanto
llevo
en
esta
isla
I
don't
remember
how
long
I've
been
on
this
island
Fue
el
destino
el
que
me
trajo
hasta
aquí
sin
yo
querer
It
was
fate
that
brought
me
here
against
my
will
Con
el
viento
a
favor,
me
adentro
en
el
mar
con
la
foto
en
la
que
siempre
me
sonríes
With
the
wind
in
my
favor,
I
sail
into
the
sea
with
the
photo
where
you
always
smile
at
me
No
he
podido
olvidarte,
mi
amor,
hoy
mi
rumbo
es
seguirte
I
couldn't
forget
you,
my
love,
today
my
course
is
to
follow
you
Dónde
irán,
dónde
irán,
dónde
irán
Where
will
they
go,
where
will
they
go,
where
will
they
go
Los
sueños,
tus
besos,
mi
amor,
perdidos
en
este
lugar
The
dreams,
your
kisses,
my
love,
lost
in
this
place
Dónde
irán
los
viejos
amigos,
las
olas
del
mar,
me
ahogo
pensando
que
todos
se
irán
si
no
consigo
escapar
Where
will
the
old
friends
go,
the
waves
of
the
sea,
I
drown
thinking
that
everyone
will
leave
if
I
can't
escape
Marco
cruces
en
la
cárcel
donde
habito
I
mark
crosses
in
the
prison
where
I
live
Si
me
quedo
sólo
un
día
mas
yo
voy
a
enloquecer
If
I
stay
just
one
more
day
I'll
go
crazy
El
silencio
que
resuena
y
no
hay
alivio
The
silence
that
resounds
and
there
is
no
relief
Yo
me
entrego
a
la
deriva,
hoy
tus
alas
son
mi
fe
I
drift
away,
today
your
wings
are
my
faith
Con
el
viento
a
favor,
me
adentro
en
el
mar
con
la
foto
en
la
que
siempre
me
sonríes
With
the
wind
in
my
favor,
I
sail
into
the
sea
with
the
photo
where
you
always
smile
at
me
No
he
podido
olvidarte,
mi
amor,
hoy
mi
rumbo
es
seguirte
I
couldn't
forget
you,
my
love,
today
my
course
is
to
follow
you
Dónde
irán,
dónde
irán,
dónde
irán
Where
will
they
go,
where
will
they
go,
where
will
they
go
Los
sueños,
tus
besos,
mi
amor,
perdidos
en
este
lugar
The
dreams,
your
kisses,
my
love,
lost
in
this
place
Dónde
irán
los
viejos
amigos,
las
olas
del
mar,
me
ahogo
pensando
que
todos
se
irán
si
no
consigo
escapar
Where
will
the
old
friends
go,
the
waves
of
the
sea,
I
drown
thinking
that
everyone
will
leave
if
I
can't
escape
Al
filo
del
firmamento
miro
la
estrella
polar
At
the
edge
of
the
sky
I
see
the
North
Star
El
frío
cala
mis
huesos
y
no
te
puedo
olvidar
The
cold
chills
my
bones
and
I
can't
forget
you
Tan
solo
me
dejo
llevar
I
just
let
myself
drift
Dónde
irán,
dónde
irán,
dónde
irán
Where
will
they
go,
where
will
they
go,
where
will
they
go
Los
sueños,
tus
besos,
mi
amor,
perdidos
en
este
lugar
The
dreams,
your
kisses,
my
love,
lost
in
this
place
Dónde
irán
los
viejos
amigos,
las
olas
del
mar,
me
ahogo
pensando
que
todos
se
irán
si
no
consigo
escapar
Where
will
the
old
friends
go,
the
waves
of
the
sea,
I
drown
thinking
that
everyone
will
leave
if
I
can't
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Martin Martin, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva, Francisco Antonio Gomez Ridgway
Album
Comienzo
date de sortie
26-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.