Efecto Mariposa - Calamidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Calamidad




Calamidad
Бедствие
Cuento hasta diez, y respiro hondo
Считаю до десяти и глубоко вздыхаю.
Y ahora cuéntame,
А теперь расскажи мне,
Como ha sido todo
Как всё было.
Que te ha pasado que no te haya pasado ya
Что с тобой случилось такого, чего еще не случалось?
Otra vez por tu olvido, me quedé esperando a nadie en el retiro,
Снова из-за твоей забывчивости я осталась ждать никого в парке,
Lo siento cariño cuantas veces
Прости, дорогой, сколько раз
Te lo voy a escuchar
Я буду это слушать?
Aunque a veces te mataba yo te quiero así mi calamidad
Хотя иногда мне хотелось тебя убить, я люблю тебя таким, моё бедствие.
Ya sabes, que pasará, esta noche, si me quedo contigo
Ты знаешь, что произойдет этой ночью, если я останусь с тобой.
Te quiero querer pero esto no tiene sentido.
Я хочу тебя любить, но в этом нет смысла.
Y que puedo hacer, no cambiarás,
И что я могу сделать? Ты не изменишься,
Siempre igual, con lo mismo, cómo ayer, cómo hoy, nada es distinto
Всегда одинаковый, всё то же самое, как вчера, как сегодня, ничего не меняется.
Y de nuevo,
И снова,
Hoy has vuelto a salir sin dinero,
Сегодня ты снова вышел без денег,
Venga acérquese usted camarero
Подойдите, пожалуйста, официант,
Que hoy me toca otra vez invitar
Сегодня мне снова придется платить.
Te espero, nunca llegas a tiempo y espero,
Я жду тебя, ты никогда не приходишь вовремя, и я надеюсь,
Que tarde o temprano aparezcas entero,
Что рано или поздно ты появишься целым и невредимым,
Que mas cosas te pueden pasar.
Что еще с тобой может случиться?
Y aunque a veces te mataba yo te quiero así mi calamidad
И хотя иногда мне хотелось тебя убить, я люблю тебя таким, моё бедствие.
Ya sabes, que pasará, esta noche, si me quedo contigo
Ты знаешь, что произойдет этой ночью, если я останусь с тобой.
Te quiero querer pero esto no tiene sentido
Я хочу тебя любить, но в этом нет смысла.
Y que puedo hacer, no cambiarás,
И что я могу сделать? Ты не изменишься,
Siempre igual, con lo mismo, cómo ayer, cómo hoy, nada es distinto
Всегда одинаковый, всё то же самое, как вчера, как сегодня, ничего не меняется.
Eres un desastre que te puedo decir,
Ты просто катастрофа, что я могу сказать,
Si me haces reír y me sacas de quicio.
Ведь ты заставляешь меня смеяться и выводишь меня из себя.
Te pasa lo que a nadie pero te quiero así,
С тобой случается то, что ни с кем другим, но я люблю тебя таким,
Espero, y espero
Жду и жду.
Ya sabes, que pasará, esta noche, si me quedo contigo.
Ты знаешь, что произойдет этой ночью, если я останусь с тобой.
Te quiero querer pero esto no tiene sentido
Я хочу тебя любить, но в этом нет смысла.
Y que puedo hacer, no cambiarás,
И что я могу сделать? Ты не изменишься,
Siempre igual, con lo mismo, cómo ayer, cómo hoy, nada es distinto.
Всегда одинаковый, всё то же самое, как вчера, как сегодня, ничего не меняется.





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.