Efecto Mariposa - Caminante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Caminante




Caminante
Wanderer
Tu pasado me hace daño
Your past hurts me
Se me rompe el corazón
My heart is breaking
Y mis lágrimas saltaron este muro entre los dos sin querer
And my tears jumped this wall between us unintentionally
Te pido perdón, amor
I ask for your forgiveness, my love
El quererte demasiado no es pecado capital
It's not a mortal sin to love you too much
Si te cojo de la mano no te vayas a soltar por favor
If I take your hand, please don't let go
Quiero quedarme aquí, amor
I want to stay here, my love
Si ya no estás ¿cómo seguir caminando de espaldas a ti?
If you are gone, how can I continue walking with my back to you?
Si esto es amor no entiendo nada
If this is love, I don't understand anything
Y ahora te vas dejándome así
And now you're leaving me behind
¿Cómo quieres que me olvide de ti?
How do you want me to forget about you?
Si no estás amor no tengo nada
If you are not here, my love, I have nothing
Soy nada sin ti
I am nothing without you
Caminante que caminas solo hacia ningún lugar
Wanderer who walks alone to nowhere
Tu camino aunque no quieras te ha debido de llevar hasta aquí
Your path, though you may not want it, must have led you here
Justo aquí, junto a
Right here, next to me
Dos amantes ignorantes que se rompen al tocar
Two ignorant lovers who break when they touch
Y no sabes lo que siento, mi deseo es como el mar
And you don't know how I feel, my desire is like the sea
Pero te alejas cada día más
But you are moving further and further away every day
Si ya no estás ¿cómo seguir caminado de espaldas a ti?
If you are gone, how can I continue walking with my back to you?
Si esto es amor no entiendo nada
If this is love, I don't understand anything
Y ahora te vas dejándome así
And now you're leaving me behind
¿Cómo quieres que me olvide de ti?
How do you want me to forget about you?
Si no estás amor no tengo nada
If you are not here, my love, I have nothing
Soy nada sin ti
I am nothing without you
Soy nada sin ti
I am nothing without you
Si ya no estás ¿cómo seguir caminado de espaldas a ti?
If you are gone, how can I continue walking with my back to you?
Si esto es amor no entiendo nada
If this is love, I don't understand anything
Y ahora te vas dejándome así
And now you're leaving me behind
¿Dime cómo quieres que me olvide de ti?
Tell me, how do you want me to forget about you?
Si no estás amor no tengo nada
If you are not here, my love, I have nothing
Soy nada sin ti
I am nothing without you





Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.