Paroles et traduction Efecto Mariposa - Caminante
Tu
pasado
me
hace
daño
Your
past
hurts
me
Se
me
rompe
el
corazón
My
heart
is
breaking
Y
mis
lágrimas
saltaron
este
muro
entre
los
dos
sin
querer
And
my
tears
jumped
this
wall
between
us
unintentionally
Te
pido
perdón,
amor
I
ask
for
your
forgiveness,
my
love
El
quererte
demasiado
no
es
pecado
capital
It's
not
a
mortal
sin
to
love
you
too
much
Si
te
cojo
de
la
mano
no
te
vayas
a
soltar
por
favor
If
I
take
your
hand,
please
don't
let
go
Quiero
quedarme
aquí,
amor
I
want
to
stay
here,
my
love
Si
ya
no
estás
¿cómo
seguir
caminando
de
espaldas
a
ti?
If
you
are
gone,
how
can
I
continue
walking
with
my
back
to
you?
Si
esto
es
amor
no
entiendo
nada
If
this
is
love,
I
don't
understand
anything
Y
ahora
te
vas
dejándome
así
And
now
you're
leaving
me
behind
¿Cómo
quieres
que
me
olvide
de
ti?
How
do
you
want
me
to
forget
about
you?
Si
no
estás
amor
no
tengo
nada
If
you
are
not
here,
my
love,
I
have
nothing
Soy
nada
sin
ti
I
am
nothing
without
you
Caminante
que
caminas
solo
hacia
ningún
lugar
Wanderer
who
walks
alone
to
nowhere
Tu
camino
aunque
no
quieras
te
ha
debido
de
llevar
hasta
aquí
Your
path,
though
you
may
not
want
it,
must
have
led
you
here
Justo
aquí,
junto
a
mí
Right
here,
next
to
me
Dos
amantes
ignorantes
que
se
rompen
al
tocar
Two
ignorant
lovers
who
break
when
they
touch
Y
no
sabes
lo
que
siento,
mi
deseo
es
como
el
mar
And
you
don't
know
how
I
feel,
my
desire
is
like
the
sea
Pero
tú
te
alejas
cada
día
más
But
you
are
moving
further
and
further
away
every
day
Si
ya
no
estás
¿cómo
seguir
caminado
de
espaldas
a
ti?
If
you
are
gone,
how
can
I
continue
walking
with
my
back
to
you?
Si
esto
es
amor
no
entiendo
nada
If
this
is
love,
I
don't
understand
anything
Y
ahora
te
vas
dejándome
así
And
now
you're
leaving
me
behind
¿Cómo
quieres
que
me
olvide
de
ti?
How
do
you
want
me
to
forget
about
you?
Si
no
estás
amor
no
tengo
nada
If
you
are
not
here,
my
love,
I
have
nothing
Soy
nada
sin
ti
I
am
nothing
without
you
Soy
nada
sin
ti
I
am
nothing
without
you
Si
ya
no
estás
¿cómo
seguir
caminado
de
espaldas
a
ti?
If
you
are
gone,
how
can
I
continue
walking
with
my
back
to
you?
Si
esto
es
amor
no
entiendo
nada
If
this
is
love,
I
don't
understand
anything
Y
ahora
te
vas
dejándome
así
And
now
you're
leaving
me
behind
¿Dime
cómo
quieres
que
me
olvide
de
ti?
Tell
me,
how
do
you
want
me
to
forget
about
you?
Si
no
estás
amor
no
tengo
nada
If
you
are
not
here,
my
love,
I
have
nothing
Soy
nada
sin
ti
I
am
nothing
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva
Album
Vuela
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.