Efecto Mariposa - Complejidad (Live Fuengirola 2007) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Complejidad (Live Fuengirola 2007)




Complejidad (Live Fuengirola 2007)
Complexity (Live Fuengirola 2007)
Complejidad
Complexity
Fragilidad, que quiebra en mil pedazos nuestra vida.
Fragility, that breaks our life into thousands of pieces.
Hostilidad, que nos asalta en cada esquina.
Hostility, that assaults us at every corner.
Complejidad, si hacemos que lo fácil se complique más.
Complexity, if we make the easy seem more difficult.
La vida cuánto más vacía pesa más
Life, when it's most empty, weighs more
Y tocas fondo al despertar
And you hit rock bottom upon waking
Y si los días grises más oscuros los viste,
And if the darkest, greyest days you have seen,
Pon color a tus ojos tristes
Put some color in your sad eyes
Y sólo mira alrededor
And just look around
Si pierdes las ganas de alzar la mirada
If you lose the desire to look up
No mires atrás, hay algo más
Don't look back, there is something else
Lo que hoy se te escapa no vuelve jamás,
What escapes you today will never return,
No busques más, que todo vendrá.
Don't search anymore, it will all come to you.
Tranquilidad, que inquieta
Tranquility, that disquiets
Que pretende conseguir la casualidad
That tries to achieve coincidence
Que nos encuentra cada día
That finds us every day
Eternidad, de donde nadie ha vuelto nunca
Eternity, from which no one has ever returned
Para contar si mantenemos viva la curiosidad,
To tell if we keep curiosity alive,
Nos acercamos más y más
We come closer and closer
Y si los días grises de sonrisas los vistes,
And if the grey days you have seen with smiles,
Pon color a tus ojos tristes
Put some color in your sad eyes
Y sólo mira alrededor
And just look around
Si pierdes las ganas de alzar la mirada
If you lose the desire to look up
No mires atrás, hay algo más
Don't look back, there is something else
Lo que hoy se te escapa no vuelve jamás,
What escapes you today will never return,
No busques más, que todo vendrá
Don't search anymore, it will all come to you
Si pierdes las ganas de alzar la mirada
If you lose the desire to look up
No mires atrás, hay algo más
Don't look back, there is something else
Lo que hoy se te escapa no vuelve jamás,
What escapes you today will never return,
No busques más, que todo vendrá
Don't search anymore, it will all come to you





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.