Efecto Mariposa - Complejidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Complejidad




Complejidad
Сложность
Complejidad
Сложность
Fragilidad, que quiebra en mil pedazos nuestra vida.
Хрупкость, разбивающая нашу жизнь на тысячу осколков.
Hostilidad, que nos asalta en cada esquina.
Враждебность, подстерегающая нас на каждом углу.
Complejidad, si hacemos que lo fácil se complique más.
Сложность, если мы усложняем то, что просто.
La vida cuánto más vacía pesa más
Чем пустее жизнь, тем тяжелее она становится
Y tocas fondo al despertar
И ты касаешься дна, просыпаясь
Y si los días grises más oscuros los viste,
И если ты видела самые темные, серые дни,
Pon color a tus ojos tristes
Добавь цвета своим грустным глазам
Y sólo mira alrededor
И просто оглянись вокруг
Si pierdes las ganas de alzar la mirada
Если ты теряешь желание поднять взгляд
No mires atrás, hay algo más
Не смотри назад, есть что-то еще
Lo que hoy se te escapa no vuelve jamás,
То, что сегодня ускользает от тебя, никогда не вернется,
No busques más, que todo vendrá.
Не ищи больше, все придет.
Tranquilidad, que inquieta
Спокойствие, которое тревожит
Que pretende conseguir la casualidad
Которое пытается достичь случайность
Que nos encuentra cada día
Которая находит нас каждый день
Eternidad, de donde nadie ha vuelto nunca
Вечность, откуда никто никогда не возвращался
Para contar si mantenemos viva la curiosidad,
Чтобы рассказать, сохраняем ли мы живой интерес,
Nos acercamos más y más
Мы приближаемся все ближе и ближе
Y si los días grises de sonrisas los vistes,
И если ты видела серые дни, полные улыбок,
Pon color a tus ojos tristes
Добавь цвета своим грустным глазам
Y sólo mira alrededor
И просто оглянись вокруг
Si pierdes las ganas de alzar la mirada
Если ты теряешь желание поднять взгляд
No mires atrás, hay algo más
Не смотри назад, есть что-то еще
Lo que hoy se te escapa no vuelve jamás,
То, что сегодня ускользает от тебя, никогда не вернется,
No busques más, que todo vendrá
Не ищи больше, все придет
Si pierdes las ganas de alzar la mirada
Если ты теряешь желание поднять взгляд
No mires atrás, hay algo más
Не смотри назад, есть что-то еще
Lo que hoy se te escapa no vuelve jamás,
То, что сегодня ускользает от тебя, никогда не вернется,
No busques más, que todo vendrá
Не ищи больше, все придет





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.