Paroles et traduction Efecto Mariposa - Complejidad
Fragilidad,
que
quiebra
en
mil
pedazos
nuestra
vida.
Хрупкость,
которая
разбивает
нашу
жизнь
на
тысячу
кусков.
Hostilidad,
que
nos
asalta
en
cada
esquina.
Враждебность,
которая
нападает
на
нас
на
каждом
углу.
Complejidad,
si
hacemos
que
lo
fácil
se
complique
más.
Сложность,
если
мы
усложним
то,
что
легко.
La
vida
cuánto
más
vacía
pesa
más
Жизнь,
чем
она
пустее,
тем
тяжелее.
Y
tocas
fondo
al
despertar
И
ты
достигаешь
дна,
когда
просыпаешься
Y
si
los
días
grises
más
oscuros
tú
los
viste,
И
если
ты
видела
самые
темные
серые
дни,
Pon
color
a
tus
ojos
tristes
Раскрась
свои
грустные
глаза
Y
sólo
mira
alrededor
И
просто
посмотри
вокруг
Si
pierdes
las
ganas
de
alzar
la
mirada
Если
ты
потеряла
желание
смотреть
вверх
No
mires
atrás,
hay
algo
más
Не
оглядывайся
назад,
есть
что-то
еще
Lo
que
hoy
se
te
escapa
no
vuelve
jamás,
То,
что
ускользает
сегодня,
не
вернется
никогда,
No
busques
más,
que
todo
vendrá.
Не
ищи
больше,
все
придет
Tranquilidad,
que
inquieta
Спокойствие,
которое
беспокоит
Que
pretende
conseguir
la
casualidad
Которое
пытается
достичь
случайность
Que
nos
encuentra
cada
día
Которая
находит
нас
каждый
день
Eternidad,
de
donde
nadie
ha
vuelto
nunca
Вечность,
откуда
никто
еще
не
возвращался
Para
contar
si
mantenemos
viva
la
curiosidad,
Чтобы
рассказать,
поддерживаем
ли
мы
живым
любопытство?
Nos
acercamos
más
y
más
Мы
все
ближе
и
ближе
Y
si
los
días
grises
de
sonrisas
tú
los
vistes,
И
если
ты
увидела
улыбки
в
серые
дни,
Pon
color
a
tus
ojos
tristes
Раскрась
свои
грустные
глаза
Y
sólo
mira
alrededor
И
просто
посмотри
вокруг
Si
pierdes
las
ganas
de
alzar
la
mirada
Если
ты
потеряла
желание
смотреть
вверх
No
mires
atrás,
hay
algo
más
Не
оглядывайся
назад,
есть
что-то
еще
Lo
que
hoy
se
te
escapa
no
vuelve
jamás,
То,
что
ускользает
сегодня,
не
вернется
никогда,
No
busques
más,
que
todo
vendrá
Не
ищи
больше,
все
придет
Si
pierdes
las
ganas
de
alzar
la
mirada
Если
ты
потеряла
желание
смотреть
вверх
No
mires
atrás,
hay
algo
más
Не
оглядывайся
назад,
есть
что-то
еще
Lo
que
hoy
se
te
escapa
no
vuelve
jamás,
То,
что
ускользает
сегодня,
не
вернется
никогда,
No
busques
más,
que
todo
vendrá
Не
ищи
больше,
все
придет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.