Paroles et traduction Efecto Mariposa - Diez Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
calle
esta
vacía
The
street
is
empty
Hay
lluvia
en
el
cristal
There's
rain
on
the
window
La
tarde
es
tan
fría
y
no
te
veo
pasar
The
afternoon
is
so
cold
and
I
don't
see
you
pass
by
Yo
te
espero
y
espero
I
wait
and
wait
for
you
Y
desespero
en
tu
ausencia
And
I
despair
in
your
absence
Quisiera
tocarme,
acercarme
un
poco
más
I'd
like
to
touch
myself,
get
a
little
closer
Pero
se
que
estas
tan
lejos
al
verte
pasar
But
I
know
you're
so
far
away
when
I
see
you
pass
by
En
tan
solo
diez
minutos
In
just
ten
minutes
Nuestra
historia
que
empieza,
se
acaba
Our
story
that
begins,
ends
Y
si
fuera
capaz
de
mirarte
y
decir
lo
que
siento
And
if
I
were
able
to
look
at
you
and
say
what
I
feel
Si
pudiera
tenerte
más
tiempo
del
tiempo
que
tengo
If
I
could
have
you
longer
than
the
time
I
have
Si
pudieras
venir
a
mi
lado
tan
solo
un
momento
If
you
could
come
to
my
side
for
just
a
moment
Si
solo
fuera
capaz
de
romper
el
silencio
If
only
I
could
break
the
silence
Retenerte
en
el
tiempo
Hold
you
back
in
time
Quisiera
descubrirte
I'd
like
to
discover
you
Estar
donde
tu
estas
To
be
where
you
are
Mirar
desde
tus
ojos
To
look
through
your
eyes
Poder
ir
donde
tu
vas
To
be
able
to
go
where
you
go
En
mi
torre
te
espero
I
wait
for
you
in
my
tower
Y
desespero
en
tu
ausencia
And
I
despair
in
your
absence
Porque
eres
la
razón
de
mí
ser
Because
you
are
the
reason
for
my
being
Mi
anheló
mi
perder
My
longed
for
my
lost
Ahora
solo
vuelve
y
quédate
Now
just
come
back
and
stay
Diez
minutos
conmigo,
conmigo
Ten
minutes
with
me,
with
me
Y
si
fuera
capaz
de
mirarte
y
decir
lo
que
siento
And
if
I
were
able
to
look
at
you
and
say
what
I
feel
Si
pudiera
tenerte
más
tiempo
del
tiempo
que
tengo
If
I
could
have
you
longer
than
the
time
I
have
Si
pudieras
venir
a
mi
lado
tan
solo
un
momento
If
you
could
come
to
my
side
for
just
a
moment
Si
solo
fuera
capaz
de
romper
el
silencio
If
only
I
could
break
the
silence
Y
si
fuera
capaz
de
mirarte
y
decir
lo
que
siento
And
if
I
were
able
to
look
at
you
and
say
what
I
feel
Si
pudiera
tenerte
más
tiempo
del
tiempo
que
tengo
If
I
could
have
you
longer
than
the
time
I
have
Si
pudieras
venir
a
mi
lado
tan
solo
un
momento
If
you
could
come
to
my
side
for
just
a
moment
Si
solo
fuera
capaz
de
romper
el
silencio
If
only
I
could
break
the
silence
Retenerte
en
el
tiempo
Hold
you
back
in
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez
Album
40:04
date de sortie
28-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.