Efecto Mariposa - Diez Minutos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Diez Minutos




Diez Minutos
Десять минут
La calle esta vacía
Улица пуста,
Hay lluvia en el cristal
Дождь стучит по стеклу.
La tarde es tan fría y no te veo pasar
Вечер такой холодный, и я не вижу тебя.
Yo te espero y espero
Я жду и жду тебя,
Y desespero en tu ausencia
И отчаяние охватывает меня в твоем отсутствии.
Quisiera tocarme, acercarme un poco más
Мне хочется прикоснуться к тебе, стать чуть ближе,
Pero se que estas tan lejos al verte pasar
Но я знаю, что ты так далеко, когда вижу тебя проходящим мимо.
En tan solo diez minutos
Всего за десять минут
Nuestra historia que empieza, se acaba
Наша история, которая начинается, заканчивается.
Y si fuera capaz de mirarte y decir lo que siento
И если бы я была способна посмотреть на тебя и сказать, что чувствую,
Si pudiera tenerte más tiempo del tiempo que tengo
Если бы я могла быть с тобой дольше, чем мне отведено,
Si pudieras venir a mi lado tan solo un momento
Если бы ты мог прийти ко мне всего на мгновение,
Si solo fuera capaz de romper el silencio
Если бы я только смогла нарушить молчание,
Retenerte en el tiempo
Остановить тебя во времени.
Quisiera descubrirte
Я хочу узнать тебя,
Estar donde tu estas
Быть там, где ты,
Mirar desde tus ojos
Смотреть твоими глазами,
Poder ir donde tu vas
Идти туда, куда идешь ты.
En mi torre te espero
В моей башне я жду тебя,
Y desespero en tu ausencia
И отчаяние охватывает меня в твоем отсутствии.
Porque eres la razón de ser
Потому что ты - смысл моего существования,
Mi anheló mi perder
Мое стремление, моя потеря,
Mi destino
Моя судьба.
Ahora solo vuelve y quédate
Теперь просто вернись и останься,
Diez minutos conmigo, conmigo
На десять минут со мной, со мной.
Y si fuera capaz de mirarte y decir lo que siento
И если бы я была способна посмотреть на тебя и сказать, что чувствую,
Si pudiera tenerte más tiempo del tiempo que tengo
Если бы я могла быть с тобой дольше, чем мне отведено,
Si pudieras venir a mi lado tan solo un momento
Если бы ты мог прийти ко мне всего на мгновение,
Si solo fuera capaz de romper el silencio
Если бы я только смогла нарушить молчание.
Y si fuera capaz de mirarte y decir lo que siento
И если бы я была способна посмотреть на тебя и сказать, что чувствую,
Si pudiera tenerte más tiempo del tiempo que tengo
Если бы я могла быть с тобой дольше, чем мне отведено,
Si pudieras venir a mi lado tan solo un momento
Если бы ты мог прийти ко мне всего на мгновение,
Si solo fuera capaz de romper el silencio
Если бы я только смогла нарушить молчание,
Retenerte en el tiempo
Остановить тебя во времени.





Writer(s): Susana Calvo Alva, Francisco Gomez Ridgway, Alfredo Gonzalo Baon Iniguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.