Efecto Mariposa - Dime Donde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Dime Donde




Dime Donde
Tell Me Where
Dime donde he de buscar
Tell me where I should search
Y que rastro he de seguir
And what trail I should follow
Dime donde me perdi
Tell me where I got lost
Dime donde
Tell me where
Donde puse la pasion
Where I put the passion
La olvide en algun rincon
I forgot it in some corner
Si tu sabes donde esta
If you know where it is
Dime donde
Tell me where
Como la puedo encontre
How can I find it
Dime donde esta
Tell me where it is
Que me faltan fuerzas ya
I'm running out of strength
Para decirte
To tell you
Para decirte
To tell you
Que ahora ya no pienso en ti
That now I don't think of you anymore
No puedo fingir
I can't pretend
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Mi corazon se apaga
My heart is fading
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Nada que vivir nada que sentir
Nothing to live, nothing to feel
En mi realidad
In my reality
Dime donde he de buscar
Tell me where I should search
Dime donde he de llegar
Tell me where I should go
Dime donde me perdi
Tell me where I got lost
Dime donde
Tell me where
Que ya no puedo mas
That I can't take it anymore
No voy a seguir
I won't go on
No quiero amanecer mas junto a ti
I don't want to wake up next to you anymore
Sal de mi vida y dejame vivir
Get out of my life and let me live
Para decirte
To tell you
Para decirte
To tell you
Que ahora ya no pienso en ti
That now I don't think of you anymore
No puedo fingir
I can't pretend
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Mi corazon se apaga
My heart is fading
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Nada que vivir nada que sentir
Nothing to live, nothing to feel
En mi realidad
In my reality
Dime donde he de buscar
Tell me where I should search
Que camino he de seguir
What path should I follow
Sal y deja de mentir
Leave and stop lying
Decidete
Make up your mind
Y vete que el tiempo se me escapa
And leave, time is slipping away from me
O no lo ves
Can't you see it?
Para decirte
To tell you
Para decirte
To tell you
Que ahora ya no pienso en ti
That now I don't think of you anymore
No puedo fingir
I can't pretend
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Mi corazon se apaga
My heart is fading
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Si digo nada es nada
If I say nothing, it's nothing
Y decirte
And to tell you
Que ya no siento nada
That I don't feel anything anymore
Cuando pienso en ti
When I think of you
No puedo fingir
I can't pretend
Solo quiero gritar
I just want to scream
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Nada que sentir
Nothing to feel
En mi realidad
In my reality
Dime donde, dime donde, dime donde. Dime donde he de buscar
Tell me where, tell me where, tell me where. Tell me where I should search
Y que rastro he de seguir
And what trail I should follow
Dime donde me perdi
Tell me where I got lost
Dime donde
Tell me where
Donde puse la pasion
Where I put the passion
La olvide en algun rincon
I forgot it in some corner
Si tu sabes donde esta
If you know where it is
Dime donde
Tell me where
Como la puedo encontre
How can I find it
Dime donde esta
Tell me where it is
Que me faltan fuerzas ya
I'm running out of strength
Para decirte
To tell you
Para decirte
To tell you
Que ahora ya no pienso en ti
That now I don't think of you anymore
No puedo fingir
I can't pretend
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Mi corazon se apaga
My heart is fading
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Nada que vivir nada que sentir
Nothing to live, nothing to feel
En mi realidad
In my reality
Dime donde he de buscar
Tell me where I should search
Dime donde he de llegar
Tell me where I should go
Dime donde me perdi
Tell me where I got lost
Dime donde
Tell me where
Que ya no puedo mas
That I can't take it anymore
No voy a seguir
I won't go on
No quiero amanecer mas junto a ti
I don't want to wake up next to you anymore
Sal de mi vida y dejame vivir
Get out of my life and let me live
Para decirte
To tell you
Para decirte
To tell you
Que ahora ya no pienso en ti
That now I don't think of you anymore
No puedo fingir
I can't pretend
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Mi corazon se apaga
My heart is fading
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Nada que vivir nada que sentir
Nothing to live, nothing to feel
En mi realidad
In my reality
Dime donde he de buscar
Tell me where I should search
Que camino he de seguir
What path should I follow
Sal y deja de mentir
Leave and stop lying
Decidete
Make up your mind
Y vete que el tiempo se me escapa
And leave, time is slipping away from me
O no lo ves
Can't you see it?
Para decirte
To tell you
Para decirte
To tell you
Que ahora ya no pienso en ti
That now I don't think of you anymore
No puedo fingir
I can't pretend
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Mi corazon se apaga
My heart is fading
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Si digo nada es nada
If I say nothing, it's nothing
Y decirte
And to tell you
Que ya no siento nada
That I don't feel anything anymore
Cuando pienso en ti
When I think of you
No puedo fingir
I can't pretend
Solo quiero gritar
I just want to scream
Y decirte
And to tell you
Que ya no queda nada
That there's nothing left
Nada para ti nada para mi
Nothing for you, nothing for me
Nada que sentir
Nothing to feel
En mi realidad
In my reality
Dime donde, dime donde, dime donde.
Tell me where, tell me where, tell me where.





Writer(s): Francisco Gomez Ridgway, Guillermo Hernandez Coronado Quintero, Eduardo Sanchez Font


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.