Efecto Mariposa - Dime Donde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Dime Donde




Dime Donde
Скажи мне, где
Dime donde he de buscar
Скажи мне, где искать,
Y que rastro he de seguir
И какому следу мне идти.
Dime donde me perdi
Скажи мне, где я заблудился,
Dime donde
Скажи мне, где.
Donde puse la pasion
Где я оставил страсть,
La olvide en algun rincon
Забыл ее в каком-то углу.
Si tu sabes donde esta
Если ты знаешь, где она,
Dime donde
Скажи мне, где.
Como la puedo encontre
Как мне ее найти,
Dime donde esta
Скажи мне, где она.
Que me faltan fuerzas ya
У меня уже нет сил,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que ahora ya no pienso en ti
Что теперь я не думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Ya no puedo mas
Я больше не могу.
Mi corazon se apaga
Мое сердце гаснет,
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Nada que vivir nada que sentir
Нечего жить, нечего чувствовать
En mi realidad
В моей реальности.
Dime donde he de buscar
Скажи мне, где искать,
Dime donde he de llegar
Скажи мне, куда идти.
Dime donde me perdi
Скажи мне, где я заблудился,
Dime donde
Скажи мне, где.
Que ya no puedo mas
Что я больше не могу,
No voy a seguir
Я не буду продолжать,
No quiero amanecer mas junto a ti
Я не хочу больше просыпаться рядом с тобой.
Sal de mi vida y dejame vivir
Уйди из моей жизни и дай мне жить,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que ahora ya no pienso en ti
Что теперь я не думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Ya no puedo mas
Я больше не могу.
Mi corazon se apaga
Мое сердце гаснет,
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Nada que vivir nada que sentir
Нечего жить, нечего чувствовать
En mi realidad
В моей реальности.
Dime donde he de buscar
Скажи мне, где искать,
Que camino he de seguir
Какому пути мне следовать.
Sal y deja de mentir
Уходи и перестань лгать,
Decidete
Решайся
Y vete que el tiempo se me escapa
И уходи, время ускользает,
O no lo ves
Или ты не видишь?
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que ahora ya no pienso en ti
Что теперь я не думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Ya no puedo mas
Я больше не могу.
Mi corazon se apaga
Мое сердце гаснет,
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Ya no puedo mas
Я больше не могу,
Si digo nada es nada
Если я говорю "ничего", то это "ничего",
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no siento nada
Что я больше ничего не чувствую,
Cuando pienso en ti
Когда думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Solo quiero gritar
Я просто хочу кричать
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Nada que sentir
Нечего чувствовать
En mi realidad
В моей реальности.
Dime donde, dime donde, dime donde. Dime donde he de buscar
Скажи мне, где, скажи мне, где, скажи мне, где. Скажи мне, где искать,
Y que rastro he de seguir
И какому следу мне идти.
Dime donde me perdi
Скажи мне, где я заблудился,
Dime donde
Скажи мне, где.
Donde puse la pasion
Где я оставил страсть,
La olvide en algun rincon
Забыл ее в каком-то углу.
Si tu sabes donde esta
Если ты знаешь, где она,
Dime donde
Скажи мне, где.
Como la puedo encontre
Как мне ее найти,
Dime donde esta
Скажи мне, где она.
Que me faltan fuerzas ya
У меня уже нет сил,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que ahora ya no pienso en ti
Что теперь я не думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Ya no puedo mas
Я больше не могу.
Mi corazon se apaga
Мое сердце гаснет,
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Nada que vivir nada que sentir
Нечего жить, нечего чувствовать
En mi realidad
В моей реальности.
Dime donde he de buscar
Скажи мне, где искать,
Dime donde he de llegar
Скажи мне, куда идти.
Dime donde me perdi
Скажи мне, где я заблудился,
Dime donde
Скажи мне, где.
Que ya no puedo mas
Что я больше не могу,
No voy a seguir
Я не буду продолжать,
No quiero amanecer mas junto a ti
Я не хочу больше просыпаться рядом с тобой.
Sal de mi vida y dejame vivir
Уйди из моей жизни и дай мне жить,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que ahora ya no pienso en ti
Что теперь я не думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Ya no puedo mas
Я больше не могу.
Mi corazon se apaga
Мое сердце гаснет,
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Nada que vivir nada que sentir
Нечего жить, нечего чувствовать
En mi realidad
В моей реальности.
Dime donde he de buscar
Скажи мне, где искать,
Que camino he de seguir
Какому пути мне следовать.
Sal y deja de mentir
Уходи и перестань лгать,
Decidete
Решайся
Y vete que el tiempo se me escapa
И уходи, время ускользает,
O no lo ves
Или ты не видишь?
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Para decirte
Чтобы сказать тебе,
Que ahora ya no pienso en ti
Что теперь я не думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Ya no puedo mas
Я больше не могу.
Mi corazon se apaga
Мое сердце гаснет,
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Ya no puedo mas
Я больше не могу,
Si digo nada es nada
Если я говорю "ничего", то это "ничего",
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no siento nada
Что я больше ничего не чувствую,
Cuando pienso en ti
Когда думаю о тебе.
No puedo fingir
Я не могу притворяться,
Solo quiero gritar
Я просто хочу кричать
Y decirte
И сказать тебе,
Que ya no queda nada
Что уже ничего не осталось,
Nada para ti nada para mi
Ничего для тебя, ничего для меня.
Nada que sentir
Нечего чувствовать
En mi realidad
В моей реальности.
Dime donde, dime donde, dime donde.
Скажи мне, где, скажи мне, где, скажи мне, где.





Writer(s): Francisco Gomez Ridgway, Guillermo Hernandez Coronado Quintero, Eduardo Sanchez Font


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.