Efecto Mariposa - El enemigo en casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - El enemigo en casa




El enemigo en casa
The Enemy at Home
Cuando oigas esto ya serás historia
When you hear this, you will already be history
Te lo dedico desde el corazón
I dedicate this to you from my heart
Serás la nube gris de mi memoria
You will be the gray cloud of my memory
Qué gran mentira nuestra relación
Our relationship was a great lie.
El tiempo pone todo en su sitio
Time puts everything in its place
El tiempo me dará la razón
Time will prove me right
Porque el engaño tienes como vicio
Because you have a vice for deception
Qué mala fue siempre tu intención
Your intention was always bad
Has estado mal acostumbrado
You have been spoiled
Teniendo el mundo bailando a tus pies
Having the world dancing at your feet
Ahora eres sólo un extraño
Now you are just a stranger
Con lo días contados,
With your days numbered,
Tu gloria también.
Your glory too.
Y no tengo ganas de oirte
And I don't want to hear from you
Que no queda nada que hablar
There's nothing left to talk about
Que no quieras mas porque si, por tu cara bonita
That you don't want more because yes, because of your pretty face
Porque de ti ya no me creo nada
Because I don't believe anything you say anymore
Y con nada hoy te vas a quedar
And with nothing you will be left today
Por el hueco de tu vuelo caiste
You fell through the void of your flight
Y lo que no sabía que es que tenía el enemigo en casa
And what I didn't know is that I had the enemy at home
La vida gira como una noria
Life turns like a Ferris wheel
Si estás así es por tu condición
If you are this way, it is because of your condition
De mi te quedarán solo las sobras
You will only have my leftovers
Y la ironía de esta cancion
And the irony of this song
Y aqui se acaba esta triste historia
And here ends this sad story
Aqui termina nuestra relacion
Here ends our relationship
Para mentir hay que tener memoria
To lie, you have to have a memory
Ser mala gente y un ruin señor
To be a bad person and a mean lord
Has estado mal acostumbrado
You have been spoiled
Tenendo el mundo bailando a tus pies
Having the world dancing at your feet
Ahora eres solo un extraño
Now you are just a stranger
Con los días contados, tu gloria tambien
With your days numbered, your glory too.
Y no tengo ganas de oirte
And I don't want to hear from you
Que no queda nada que hablar
There's nothing left to talk about
Que no quieras mas porque si, por tu cara bonita
That you don't want more because yes, because of your pretty face
Porque de ti ya no me creo nada
Because I don't believe anything you say anymore
Y con nada hoy te vas a quedar
And with nothing you will be left today
Por el hueco de tu vuelo caiste
You fell through the void of your flight
Y lo que no sabía que es que tenía el enemigo en casa
And what I didn't know is that I had the enemy at home
Tenía el enemigo en casa
I had the enemy at home
Que no tengo ganas de oirte
That I don't want to hear from you
Que no queda nada que hablar
There's nothing left to talk about
Que no quieras mas porque si, por tu cara bonita
That you don't want more because yes, because of your pretty face
Porque de ti ya no me creo nada
Because I don't believe anything you say anymore
Y con nada hoy te vas a quedar
And with nothing you will be left today
Por el hueco de tu vuelo caiste.
From the void of your flight you fell
Que lo que no sabía
That what I didn't know
Que lo que no sabía es que tenía el enemigo en casa
That what I didn't know is that I had the enemy at home





Writer(s): Juan Jose Martin Martin, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva, Francisco Antonio Gomez Ridgway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.