Efecto Mariposa - Laberinto de Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Laberinto de Cristal




Laberinto de Cristal
Хрустальный лабиринт
Es la primera vez que nos perdemos
Впервые мы заблудились
En este laberinto de cristal
В этом лабиринте из стекла.
Tenemos que inventar cómo salir ilesos
Нам нужно придумать, как выбраться невредимыми,
Aún nos queda mucho por quemar
Ведь многое еще нужно сжечь дотла.
Es la primera vez que nos malqueremos
Впервые мы ссоримся,
Gritándonos de forma coloquial
Крича друг на друга, как попало.
Que pulsará la tecla sin remordimiento
Кто-то из нас нажмет на кнопку без сожаления,
Dualidad sin conectar
Наша двойственность не нашла общего канала.
Ya no hay vuelta atrás
Обратного пути уже нет.
Solo quiero huir, déjame escapar
Я просто хочу бежать, позволь мне скрыться,
Frena un poco antes de perderme
Остановись на мгновение, прежде чем я исчезну.
Si me quedo aquí, no dispares más
Если я останусь, не стреляй больше,
Si esto estalla, nos dará de frente
Если это взорвется, удар придется нам в грудь.
Ya no estamos tan fuertes
Мы уже не так сильны.
No qué habrá detrás de tu silencio
Не знаю, что скрывается за твоим молчанием,
Ni qué pantallas has pasado ya
И через какие экраны ты уже прошел.
Somos de batalla más que de entendernos
Мы скорее будем сражаться, чем пытаться понять друг друга,
Se nos da muy bien llevarnos mal
У нас очень хорошо получается ссориться.
Me lanzas en bostezos de la metro
Ты бросаешь меня в зевоту метро,
Y no en qué papel debo actuar
И я не знаю, какую роль мне играть.
pulsarás la tecla sin remordimiento
Ты нажмешь на кнопку без сожаления,
Dualidad sin conectar
Наша двойственность не нашла общего канала.
Ya no hay vuelta atrás
Обратного пути уже нет.
Solo quiero huir, déjame escapar
Я просто хочу бежать, позволь мне скрыться,
Frena un poco antes de perderme
Остановись на мгновение, прежде чем я исчезну.
Si me quedo aquí, no dispares más
Если я останусь, не стреляй больше,
Si esto estalla, nos dará de frente
Если это взорвется, удар придется нам в грудь.
Y ya no estamos tan fuertes
Мы уже не так сильны,
Y no somos tan fuertes
Мы уже не так сильны.
Ya no somos, ya no estamos tan fuertes
Мы больше не те, мы уже не так сильны.





Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Susana Calvo Alva, Juan Jose Martin Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.