Paroles et traduction Efecto Mariposa - Mi Parte Emocional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Parte Emocional
My Emotional Side
Llegaste
por
casualidad
You
came
by
chance
Removiendo
mis
cimientos
Shaking
my
foundations
Los
que
nadie
pudo
derribar
Those
that
no
one
could
tear
down
Saliendo
ileso
And
emerge
unscathed
Toda
mi
serenidad
All
my
serenity
Se
ha
rendido
a
tu
locura
Has
surrendered
to
your
madness
Asusta,
pero
me
dejo
llevar
It
frightens
me,
but
I
let
myself
go
Desde
las
alturas
From
the
heights
Pero
lo
bueno
nunca
es
fácil
But
what's
good
is
never
easy
Lo
fácil
me
da
miedo
What's
easy
scares
me
La
vida
necesita
de
ensayo
y
error
Life
needs
trial
and
error
Para
estar
en
lo
cierto
To
be
right
Aunque
eres
todo
lo
que
dije
que
nunca
haría
Although
you
are
everything
I
said
I'd
never
do
Eres
todos
los
finales
que
no
me
perdería
You
are
all
the
endings
I
wouldn't
miss
Todo
lo
que
quiero
sufrir
Everything
I
want
to
suffer
Mi
parte
emocional
My
emotional
side
Me
atrapas
como
un
huracán
You
catch
me
like
a
hurricane
De
categoría
nueve
Category
nine
Con
una
fuerza
sobrenatural
With
a
supernatural
force
De
los
que
nunca
advierten
Of
those
that
never
warn
Pero
lo
bueno
nunca
es
fácil,
lo
fácil
me
da
miedo
But
what's
good
is
never
easy,
what's
easy
scares
me
Y
por
el
miedo,
casi
pierdo
todo
lo
que
tengo
And
because
of
fear,
I
almost
lost
everything
I
have
No
somos
tan
distintos,
los
dos
queremos
todo
We
are
not
so
different,
we
both
want
everything
Nos
damos
por
lo
mismo,
no
hace
falta
nada
más
We
give
ourselves
for
the
same
thing,
nothing
else
is
needed
Aunque
eres
todo
lo
que
dije
que
nunca
haría
Although
you
are
everything
I
said
I'd
never
do
Eres
todos
los
finales
que
no
me
perdería
You
are
all
the
endings
I
wouldn't
miss
Todo
lo
que
quiero
sufrir
Everything
I
want
to
suffer
Mi
parte
emocional
My
emotional
side
No-oh,
na-na-na
No-oh,
na-na-na
Na-na-na,
nana-nana-na
Na-na-na,
nana-nana-na
Mi
parte
emocional
My
emotional
side
A
veces,
por
casualidad,
encontramos
el
destino
Sometimes,
by
chance,
we
find
destiny
En
caminos
que
queremos
evitar
On
roads
we
want
to
avoid
Aunque
eres
todo
lo
que
dije
que
nunca
haría
Although
you
are
everything
I
said
I'd
never
do
Eres
todos
los
finales
que
no
me
perdería
You
are
all
the
endings
I
wouldn't
miss
Todo
lo
que
quiero
sufrir
Everything
I
want
to
suffer
Mi
parte
emocional
My
emotional
side
Lo
que
no
quiero
evitar
What
I
don't
want
to
avoid
Lo
que
no
puede
faltar
What
I
can't
miss
Donde
me
voy
a
quedar
Where
I'm
going
to
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Susana Calvo Alva, Juan Jose Martin Martin, Francisco Terren Azarcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.