Efecto Mariposa - Mi Parte Emocional - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Mi Parte Emocional




Mi Parte Emocional
My Emotional Side
Llegaste por casualidad
You came by chance
Removiendo mis cimientos
Shaking my foundations
Los que nadie pudo derribar
Those that no one could tear down
Saliendo ileso
And emerge unscathed
Toda mi serenidad
All my serenity
Se ha rendido a tu locura
Has surrendered to your madness
Asusta, pero me dejo llevar
It frightens me, but I let myself go
Desde las alturas
From the heights
Pero lo bueno nunca es fácil
But what's good is never easy
Lo fácil me da miedo
What's easy scares me
La vida necesita de ensayo y error
Life needs trial and error
Para estar en lo cierto
To be right
Aunque eres todo lo que dije que nunca haría
Although you are everything I said I'd never do
Eres todos los finales que no me perdería
You are all the endings I wouldn't miss
Todo lo que quiero sufrir
Everything I want to suffer
Mi parte emocional
My emotional side
Me atrapas como un huracán
You catch me like a hurricane
De categoría nueve
Category nine
Con una fuerza sobrenatural
With a supernatural force
De los que nunca advierten
Of those that never warn
Pero lo bueno nunca es fácil, lo fácil me da miedo
But what's good is never easy, what's easy scares me
Y por el miedo, casi pierdo todo lo que tengo
And because of fear, I almost lost everything I have
No somos tan distintos, los dos queremos todo
We are not so different, we both want everything
Nos damos por lo mismo, no hace falta nada más
We give ourselves for the same thing, nothing else is needed
Aunque eres todo lo que dije que nunca haría
Although you are everything I said I'd never do
Eres todos los finales que no me perdería
You are all the endings I wouldn't miss
Todo lo que quiero sufrir
Everything I want to suffer
Mi parte emocional
My emotional side
No-oh, na-na-na
No-oh, na-na-na
Na-na-na, nana-nana-na
Na-na-na, nana-nana-na
Mi parte emocional
My emotional side
A veces, por casualidad, encontramos el destino
Sometimes, by chance, we find destiny
En caminos que queremos evitar
On roads we want to avoid
Aunque eres todo lo que dije que nunca haría
Although you are everything I said I'd never do
Eres todos los finales que no me perdería
You are all the endings I wouldn't miss
Todo lo que quiero sufrir
Everything I want to suffer
Mi parte emocional
My emotional side
Lo que no quiero evitar
What I don't want to avoid
Lo que no puede faltar
What I can't miss
Donde me voy a quedar
Where I'm going to stay





Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Susana Calvo Alva, Juan Jose Martin Martin, Francisco Terren Azarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.