Paroles et traduction Efecto Mariposa - No Elegimos
No Elegimos
Мы не выбирали
Aunque
queda
poco
que
hablar
хоть
и
говорить
уже
почти
не
о
чем.
Es
que
ya
no
es
el
momento
Просто
сейчас
не
время
De
seguir
viviendo
en
el
intento
продолжать
жить
попытками.
Y
no,
lo
que
se
fue
no
vendrá
И
нет,
то,
что
ушло,
не
вернется,
Aunque
detuviéramos
el
tiempo
даже
если
мы
остановим
время,
Aunque
quisiéramos
cambiarnos
даже
если
захотим
измениться.
Y
ahora
mírame
a
los
ojos
А
теперь
посмотри
мне
в
глаза
Dime
que
es
lo
que
nos
está
pasando
и
скажи,
что
с
нами
происходит.
Que
ya
no
quiero
despertar
si
tú
no
estás
Я
больше
не
хочу
просыпаться,
если
тебя
нет
рядом,
Y
no
te
tengo
a
mi
lado
и
ты
не
со
мной,
A
mi
lado,
oh
oh
oh
не
со
мной,
о-о-о.
Y
no
debimos
caer,
perdimos
la
razón
Нам
не
стоило
влюбляться,
мы
потеряли
рассудок.
No
podemos
decidir
lo
que
siente
el
corazón
Мы
не
можем
решать,
что
чувствует
сердце.
Nos
fuimos
abandonando
cuando
solo
debimos
ser
Мы
бросили
друг
друга,
когда
должны
были
просто
быть
вместе.
No
tuvimos
el
control,
elegimos
el
querer
Мы
потеряли
контроль,
мы
выбрали
любовь.
Entiéndeme,
debes
aprender
a
olvidar
Пойми
меня,
ты
должна
научиться
забывать,
Alejar
tus
propias
huellas
стирать
свои
собственные
следы,
A
seguir
andando
sin
mirar
atrás
продолжать
идти,
не
оглядываясь
назад.
Y
no
te
falta
razón
И
ты
права,
Porque
con
el
tiempo
no
cambiamos
потому
что
со
временем
мы
не
меняемся,
Solamente
nos
cansamos
мы
просто
устаем.
Y
ahora
mírame
a
los
ojos
А
теперь
посмотри
мне
в
глаза
Dime
que
es
lo
que
nos
está
pasando
и
скажи,
что
с
нами
происходит.
Ya
no
quiero
despertar
si
tú
no
estás
Я
больше
не
хочу
просыпаться,
если
тебя
нет
рядом,
Y
no
te
tengo
a
mi
lado
и
ты
не
со
мной,
A
mi
lado,
oh
oh
oh
не
со
мной,
о-о-о.
Y
no
debimos
caer,
perdimos
la
razón
Нам
не
стоило
влюбляться,
мы
потеряли
рассудок.
No
podemos
decidir
lo
que
siente
el
corazón
Мы
не
можем
решать,
что
чувствует
сердце.
Nos
fuimos
abandonando
cuando
solo
debimos
ser
Мы
бросили
друг
друга,
когда
должны
были
просто
быть
вместе.
No
tuvimos
el
control,
no
elegimos
el
querer
Мы
потеряли
контроль,
мы
не
выбирали
любовь.
No,
no
elegimos
el
querer
Нет,
мы
не
выбирали
любовь.
No,
no
elegimos
el
querer
Нет,
мы
не
выбирали
любовь.
Y
ahora
mírame
a
los
ojos
А
теперь
посмотри
мне
в
глаза
Dime
que
es
lo
que
nos
está
pasando
и
скажи,
что
с
нами
происходит.
Ya
no
quiero
despertar
si
tú
no
estás
Я
больше
не
хочу
просыпаться,
если
тебя
нет
рядом,
Y
no
te
tengo
a
mi
lado
и
ты
не
со
мной,
A
mi
lado,
oh
oh
oh
не
со
мной,
о-о-о.
Y
no
debimos
caer,
perdimos
la
razón
Нам
не
стоило
влюбляться,
мы
потеряли
рассудок.
No
podemos
decidir
lo
que
siente
el
corazón
Мы
не
можем
решать,
что
чувствует
сердце.
Nos
fuimos
abandonando
cuando
solo
debimos
ser
Мы
бросили
друг
друга,
когда
должны
были
просто
быть
вместе.
No
tuvimos
el
control,
no
elegimos
el
querer
Мы
потеряли
контроль,
мы
не
выбирали
любовь.
No
elegimos
el
querer
Мы
не
выбирали
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Alfredo Baon Iniguez, Susana Calvo Alva
Album
Vuela
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.