Efecto Mariposa - Qué Me Está Pasando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Efecto Mariposa - Qué Me Está Pasando




Qué Me Está Pasando
Что случилось?
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que me despierto, me levanto
Я просыпаюсь, встаю
Son las tres de la mañana
Три часа ночи
El reloj amenazando
Часы грозят
Con los ojos como platos
Мои глаза, как блюдца
Esta noche será larga
Эта ночь будет долгой
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que no consigo comprenderme
Я не могу понять себя
Solo que no nada
Я знаю только, что ничего не знаю
Todo està cambiando
Все меняется
Inventemonos una solución
Давайте придумаем решение
Es que me provocas
Ты меня провоцируешь
Y en tu boca, se escapan
И из твоих уст
Las palabras que me hieren como bala
Вырываются слова, которые ранят меня, как пули
Me provocan, viniendo de ti
Они ранят меня, исходя от тебя
Y ahora ya no espero nada
И теперь я больше ничего не жду
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que aunque quiero no despego
Хотя я хочу, я не могу оторваться
Y hago lo imposible
И я делаю невозможное
Por que no me muerda el miedo
Чтобы страх не терзал меня
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que ya no se, ni lo que he sido ni quien soy y pienso
Я больше не знаю, кем я был, кем я есть и о чем думаю
Maldito amor, que me ha dejado
Проклятая любовь, которая меня оставила
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que todo se complica
Все усложняется
Cuando ya no quedan ganas
Когда ты уже не хочешь
No como ni cuando
Не знаю, как и когда
La conexión entre nosotros
Связь между нами
Se esfumo como si nada
Исчезла, как ни в чем не бывало
Que nos ha pasado
Что с нами случилось?
Que borramos sin formato
Что мы стерли без формата
Este amor que se desarma
Эту любовь, которая разрушается
Todo esta cambiando
Все меняется
Olvidémonos de la solución
Забудем решение
Es que
Да, ты
Me provocas y de tu boca
Провоцируешь меня, и из твоего рта
Se escapan las palabras
Вырываются слова
Que me hieren como balas
Которые ранят меня, как пули
Me provoca, viniendo de ti
Провокация, исходящая от тебя
Y ahora ya no espero nada
И теперь я больше ничего не жду
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que aunque quiero, no despego
Хотя я хочу, я не могу оторваться
Y hago lo imposible
И я делаю невозможное
Por que no me muerda el miedo
Чтобы страх не терзал меня
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que ya no se, ni lo que he sido ni quien soy pienso
Я больше не знаю, кем я был, кем я есть и о чем думаю
Maldito amor, que me ha dejado
Проклятая любовь, которая меня оставила
Maldito amor
Проклятая любовь
Que me ha dejado
Которая меня оставила
Que me está pasando
Что происходит со мной?
Que aunque quiero, no despego
Хотя я хочу, я не могу оторваться
Y hago lo imposible
И я делаю невозможное
Por que no me muerda el miedo
Чтобы страх не терзал меня
Dime, que me esta pasando
Скажи мне, что со мной происходит?
Que ya no ni lo que he sido ni quien soy
Я больше не знаю, кем я был, кем я есть
Maldito amor, que me ha dejado
Проклятая любовь, которая меня оставила





Writer(s): Francisco Antonio Gomez Ridgway, Susana Calvo Alva, Juan Jose Martin Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.